Description
C'est en 1928 que Charles Baechler, parti de Suisse avec sa femme et ses 5 enfants, arrive sur les bords du Lot avec un troupeau de vaches et son expérience de fromager. C'est aujourd'hui la 5ème génération qui perpétue passion, tradition ancestrale et savoir-faire artisanal. Dans la boutique, vous serez séduit par le fleuron, l'emblème de la fromagerie affiné au minimum 12 mois, la tomme d'Aquitaine, moelleuse et fondante, les différentes spécialités de raclette (nature, vin blanc, ail et fines herbes, piment) ou encore par la paysanne, très riche en goût. N'oubliez pas non plus les produits dérivés comme la crème et surtout le beurre, doux ou salé, qui donnera un tout autre goût à vos tartines ou vos gâteaux !
English
It was in 1928 that Charles Baechler, who had left Switzerland with his wife and 5 children, arrived on the banks of the Lot with a herd of cows and his experience as a cheese maker. Today it is the 5th generation that perpetuates his passion, ancestral tradition and artisanal know-how. In the shop, you will be seduced by the flagship, the emblem of the cheese dairy matured for at least 12 months, the soft and melting Tomme d'Aquitaine, the different raclette specialities (plain, white wine, garlic and herbs, chilli pepper) or by the peasant woman, very rich in taste. Don't forget also the by-products such as cream and especially butter, sweet or salted, which will give a very different taste to your toasts or cakes!
Deutsch
1928 kam Charles Baechler mit seiner Frau und seinen fünf Kindern aus der Schweiz mit einer Kuhherde und seiner Erfahrung als Käser an die Ufer des Lot. Heute ist es die 5. Generation, die Leidenschaft, althergebrachte Traditionen und handwerkliches Können weiterführt. Im Laden werden Sie vom Fleuron, dem mindestens 12 Monate gereiften Wahrzeichen der Käserei, dem weichen und zartschmelzenden Tomme d'Aquitaine, den verschiedenen Raclette-Spezialitäten (Natur, Weißwein, Knoblauch und Kräuter, Chili) oder auch dem geschmacksintensiven Paysanne begeistert sein. Vergessen Sie auch nicht die Nebenprodukte wie Sahne und vor allem Butter, süß oder gesalzen, die Ihren Broten oder Kuchen einen ganz anderen Geschmack verleiht!
Dutch
Het was in 1928 dat Charles Baechler, die met zijn vrouw en vijf kinderen Zwitserland verliet, aan de oevers van de Lot aankwam met een kudde koeien en zijn ervaring als kaasmaker. Vandaag is het de 5e generatie die de passie, de voorouderlijke traditie en de ambachtelijke knowhow voortzet. In de winkel wordt u verleid door de fleuron, het embleem van de kaasmakerij, die minstens 12 maanden gerijpt is, de zachte en smeltende Tomme d'Aquitaine, de verschillende raclette specialiteiten (gewoon, witte wijn, knoflook en fijne kruiden, chilipeper) of de zeer smakelijke paysanne. Vergeet niet de bijproducten zoals room en vooral boter, zoet of gezouten, die een heel andere smaak geven aan uw broodjes of gebak!
Español
Fue en 1928 cuando Charles Baechler, que salió de Suiza con su mujer y sus cinco hijos, llegó a las orillas del Lot con un rebaño de vacas y su experiencia como quesero. Hoy, es la 5ª generación la que perpetúa la pasión, la tradición ancestral y el saber hacer artesanal. En la tienda, le seducirá el fleuron, emblema de la quesería, madurado durante al menos 12 meses, la suave y fundente Tomme d'Aquitaine, las distintas especialidades de raclette (al natural, al vino blanco, al ajo y a las finas hierbas, a la guindilla) o la sabrosísima paysanne. No olvide los subproductos como la nata y, sobre todo, la mantequilla, dulce o salada, que darán un sabor completamente diferente a sus sándwiches o pasteles
Italiano
Nel 1928 Charles Baechler, partito dalla Svizzera con la moglie e i cinque figli, arrivò sulle rive del Lot con una mandria di mucche e la sua esperienza di casaro. Oggi è la quinta generazione a perpetuare la passione, la tradizione ancestrale e il know-how artigianale. Nel negozio, sarete sedotti dal fleuron, l'emblema del caseificio, stagionato per almeno 12 mesi, dal Tomme d'Aquitaine morbido e fondente, dalle varie specialità di raclette (semplice, al vino bianco, all'aglio e alle erbe fini, al peperoncino) o dal gustosissimo paysanne. Non dimenticate i derivati come la panna e soprattutto il burro, dolce o salato, che daranno un sapore completamente diverso ai vostri panini o alle vostre torte!