Description
Viande bovine sur commande (faux filet, entrecôte..) ou en conserves (bourguignon, blanquette…). Porc en frais (grillade, côtelettes, rôtis…), en conserves (pâté, confit…), charcuterie cuite (saucisson, boudin…).
Vente uniquement sur les marchés.
English
Beef on order (tenderloin, entrecote…) or canned (bourguignon, blanquette…). Fresh pork (grilled, chops, roasts…), canned pork (pâté, confit…), cooked pork meats (sausage, blood sausage…).
Sale only on the markets.
Deutsch
Rindfleisch auf Bestellung (falsches Filet, Entrecôte..) oder in Konserven (Bourguignon, Blanquette…). Schweinefleisch frisch (gegrillt, Koteletts, Braten…), in Konserven (Pastete, Confit…), gekochte Wurstwaren (Salami, Blutwurst…).
Verkauf nur auf Märkten.
Dutch
Rundvlees op bestelling (ossenhaas, entrecote, enz.) of in blik (bourguignon, blanquette, enz.). Vers varkensvlees (gegrild, koteletten, gebraden, enz.), varkensvlees in blik (paté, confit, enz.), gekookt varkensvlees (worst, bloedworst, enz.).
Alleen verkocht op markten.
Español
Carne de vacuno por encargo (solomillo, entrecot, etc.) o en conserva (bourguignon, blanquette, etc.). Carne de cerdo fresca (a la plancha, chuletas, asados, etc.), carne de cerdo en conserva (paté, confit, etc.), carnes de cerdo cocidas (salchichas, morcillas, etc.).
Sólo se vende en mercados.
Italiano
Manzo su ordinazione (filetto, entrecote, ecc.) o in scatola (bourguignon, blanquette, ecc.). Carne di maiale fresca (grigliate, braciole, arrosti, ecc.), carne di maiale in scatola (paté, confit, ecc.), carni di maiale cotte (salsiccia, sanguinaccio, ecc.).
Venduto solo sui mercati.