Description
Nous élevons avec soin et en agriculture biologique des chèvres, des vaches et des porcs. Nous transformons le lait à la ferme. Ainsi, nous produisons des fromages de chèvre frais, du demi-sec mais aussi de la tomme de chèvre. Nous fabriquons de la tomme de vache, des fromages à pâte fleurie et du munster. Notre boucher-charcutier prépare des mets délicieux : viande de porc et de bœuf, jambon à l'os ou fumé, saucisses et saucissons, mais aussi kassler, palette à la diable, tarte au jambon et au chèvre, pâté lorrain, etc. Labels Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Vente des produits de la ferme tous les vendredi matin à Phalsbourg au marché.
Magasin à la ferme temporairement fermé, plus d'accueil à la ferme.
English
We raise goats, cows and pigs with care and in organic farming. We process the milk on the farm. Thus, we produce fresh goat cheese, semi-dry cheese and also goat tomme. We produce cow's tomme, blooming cheese and munster. Our butcher prepares delicious dishes: pork and beef, ham on the bone or smoked, sausages and sausages, but also kassler, palette à la diable, ham and goat cheese pie, pâté lorrain, etc. Labels Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Sale of farm products every Friday morning in Phalsbourg at the market.
Store at the farm temporarily closed, no more reception at the farm.
Deutsch
Wir halten sorgfältig und biologisch Ziegen, Kühe und Schweine. Die Milch verarbeiten wir auf unserem Hof. So stellen wir frischen Ziegenkäse, halbtrockenen Käse, aber auch Tomme de chèvre (Ziegentomme) her. Wir stellen Kuhmilchkäse (Tomme de vache), Schnittkäse und Münsterkäse her. Unser Metzger bereitet köstliche Gerichte zu: Schweine- und Rindfleisch, Knochen- oder Räucherschinken, Würste, aber auch Kassler, Palette à la diable, Schinken- und Ziegentarte, lothringische Pastete usw. Labels Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Verkauf der Hofprodukte jeden Freitagmorgen in Phalsbourg auf dem Markt.
Hofladen vorübergehend geschlossen, kein Empfang mehr auf dem Hof.
Dutch
Wij fokken zorgvuldig geiten, koeien en varkens in de biologische landbouw. We verwerken de melk op de boerderij. Wij produceren verse geitenkaas, halfdroge kaas en geitentomme. We maken koeientomme, bloeikaas en Munster kaas. Onze slager bereidt heerlijke gerechten: varkens- en rundvlees, beenham of gerookte ham, worst, maar ook kassler, palet à la diable, taart met ham en geitenkaas, paté uit Lorraine, enz. Labels: Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Verkoop van landbouwproducten elke vrijdagochtend in Phalsbourg op de markt.
Winkel op de boerderij tijdelijk gesloten, geen ontvangst meer op de boerderij.
Español
Criamos cabras, vacas y cerdos con esmero y en agricultura ecológica. Procesamos la leche en la granja. Producimos queso de cabra fresco, queso semiseco y tomme de cabra. Hacemos tomme de vaca, queso blooming y queso Munster. Nuestro carnicero prepara deliciosos platos: cerdo y ternera, jamón con hueso o ahumado, salchichas, pero también kassler, palette à la diable, pastel de jamón y queso de cabra, paté Lorraine, etc. Etiquetas: Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Venta de productos agrícolas todos los viernes por la mañana en el mercado de Phalsbourg.
Tienda de la granja cerrada temporalmente, no hay más recepción en la granja.
Italiano
Alleviamo con cura capre, mucche e maiali in regime di agricoltura biologica. Il latte viene lavorato in azienda. Produciamo formaggio fresco di capra, formaggio semisecco e tomme di capra. Produciamo tomme di mucca, formaggio fiorito e formaggio Munster. Il nostro macellaio prepara piatti deliziosi: carne di maiale e di manzo, prosciutto con l'osso o affumicato, salsicce, ma anche kassler, palette à la diable, torta di prosciutto e formaggio di capra, paté Lorraine, ecc. Etichette: Mangeons mosellan, Bio, Bienvenue à la Ferme.
Vendita di prodotti agricoli ogni venerdì mattina a Phalsbourg presso il mercato.
Negozio in fattoria temporaneamente chiuso, non si riceve più in fattoria.