Description
Vignerons de père en fils depuis 12 générations, j'ai le bonheur de posséder des vignes de chaque côté de la Loire dans les appellations Sancerre, Pouilly Fumé et Coteaux du Giennois. Mes vins de Sancerre sont produits sur les coteaux escarpés entourant le village de Sury-en-Vaux. Le Pouilly Fumé provient des terroirs argilo-calcaires de l’appellation,sur la commune de Saint-Martin-Sur-Nohain. Quant aux Coteaux du Giennois, ils sont récoltés sur les coteaux de Saint-Père dominant la Loire et la ville de Cosne-sur-Loire.
English
Winegrower from father to son for 12 generations, I have the pleasure of owning vines on each side of the Loire in the Sancerre, Pouilly Fumé and Coteaux du Giennois appellations. My Sancerre wines are produced on the steep slopes surrounding the village of Sury-en-Vaux. Pouilly Fumé comes from the clay-limestone soils of the appellation, in the commune of Saint-Martin-Sur-Nohain. As for the Coteaux du Giennois, they are harvested on the slopes of Saint-Père overlooking the Loire and the town of Cosne-sur-Loire.
Deutsch
Als Winzer, der seit 12 Generationen vom Vater auf den Sohn übergegangen ist, habe ich das Glück, auf beiden Seiten der Loire Weinberge in den Appellationen Sancerre, Pouilly Fumé und Coteaux du Giennois zu besitzen. Meine Sancerre-Weine werden auf den steilen Hängen rund um das Dorf Sury-en-Vaux angebaut. Der Pouilly Fumé stammt aus den ton- und kalkhaltigen Böden der Appellation,in der Gemeinde Saint-Martin-Sur-Nohain. Der Coteaux du Giennois wird auf den Hängen von Saint-Père mit Blick auf die Loire und die Stadt Cosne-sur-Loire geerntet.
Dutch
Ik ben al 12 generaties lang wijnbouwer van vader op zoon en heb het geluk aan beide kanten van de Loire wijngaarden te bezitten in de appellations Sancerre, Pouilly Fumé en Coteaux du Giennois. Mijn Sancerre wijnen worden geproduceerd op de steile hellingen rond het dorp Sury-en-Vaux. De Pouilly Fumé is afkomstig van de klei-kalkachtige bodem van de appellation, in de gemeente Saint-Martin-Sur-Nohain. De Coteaux du Giennois worden geoogst op de hellingen van Saint-Père met uitzicht op de Loire en de stad Cosne-sur-Loire.
Español
Viticultor de padre a hijo desde hace 12 generaciones, tengo la suerte de poseer viñedos a ambos lados del Loira en las denominaciones Sancerre, Pouilly Fumé y Coteaux du Giennois. Mis vinos de Sancerre se producen en las empinadas laderas que rodean el pueblo de Sury-en-Vaux. El Pouilly Fumé procede de los suelos arcilloso-calcáreos de la denominación, en el municipio de Saint-Martin-Sur-Nohain. En cuanto a los Coteaux du Giennois, se cosechan en las laderas de Saint-Père que dominan el Loira y la ciudad de Cosne-sur-Loire.
Italiano
Viticoltori da padre in figlio da 12 generazioni, ho la fortuna di possedere vigneti su entrambe le sponde della Loira nelle denominazioni Sancerre, Pouilly Fumé e Coteaux du Giennois. I miei vini di Sancerre sono prodotti sulle ripide colline che circondano il villaggio di Sury-en-Vaux. Il Pouilly Fumé proviene dai terreni argillo-calcarei della denominazione, nel comune di Saint-Martin-Sur-Nohain. I Coteaux du Giennois sono raccolti sulle pendici di Saint-Père, con vista sulla Loira e sulla città di Cosne-sur-Loire.