Description
Le domaine existe depuis la fin du XIXe siècle, au départ en polyculture, vignes et céréales où se sont succédés Marcellin, Léo et Claude. En 2011, je décide à mon tour de m'y investir en complément de mon activité salariée.
English
The estate has existed since the end of the 19th century, initially with mixed farming, vines and cereals, under the hands of Marcellin, Léo and Claude. In 2011, it was my turn to invest in the estate in addition to my salaried job.
Deutsch
Das Gut besteht seit dem Ende des 19. Jahrhunderts, zunächst als Mischkultur mit Weinbergen und Getreide, auf der Marcellin, Leo und Claude aufeinander folgten. Im Jahr 2011 beschließe ich, mich zusätzlich zu meiner Tätigkeit als Angestellter dort zu engagieren.
Dutch
Het domein bestaat sinds het einde van de 19e eeuw, aanvankelijk in gemengde landbouw, wijngaarden en granen, waarbij Marcellin, Léo en Claude elkaar opvolgden. In 2011 besloot ik erin te investeren als aanvulling op mijn activiteit in loondienst.
Español
La finca existe desde finales del siglo XIX, inicialmente en régimen de agricultura mixta, de vid y cereales, donde se sucedieron Marcelino, Léo y Claude. En 2011, decidí invertir en ella como complemento a mi actividad asalariada.
Italiano
La tenuta esiste dalla fine del XIX secolo, inizialmente in regime di agricoltura mista, vite e cereali, dove si sono succeduti Marcellino, Léo e Claude. Nel 2011 ho deciso di investire in questo settore come complemento alla mia attività dipendente.