Description
Ancienne ferme fortifiée du XVIIe, entourée de nos vignes : dans ce cadre hors du temps, chaleureux et apaisant, venez découvrir nos vins élaborés à partir du cépage Gamay (vins rouge et rosé), et du cépage Chardonnay (vins blanc et effervescent).
English
The domain produces several appellations in white and red wine. The grape varieties are Gamay for red and rosé, Chardonnay for white and Blanc de blancs.
The vines are mainly located around the domain in the village of Denicé.
Deutsch
Ehemaliger befestigter Bauernhof aus dem 17. Jahrhundert, umgeben von unseren Weinbergen: Entdecken Sie in diesem zeitlosen, warmen und beruhigenden Rahmen unsere Weine, die aus der Rebsorte Gamay (Rot- und Roséweine) und der Rebsorte Chardonnay (Weiß- und Schaumweine) hergestellt werden.
Dutch
Een voormalige versterkte boerderij uit de 17e eeuw, omringd door onze wijngaarden: in deze tijdloze, warme en rustgevende omgeving kunt u onze wijnen van het druivenras Gamay (rode en roséwijnen) en het druivenras Chardonnay (witte en mousserende wijnen) komen ontdekken.
Español
Una antigua granja fortificada del siglo XVII, rodeada de nuestros viñedos: en este entorno intemporal, cálido y relajante, venga a descubrir nuestros vinos elaborados a partir de la variedad de uva Gamay (vinos tintos y rosados), y de la variedad de uva Chardonnay (vinos blancos y espumosos).
Italiano
Un'antica fattoria fortificata del XVII secolo, circondata dai nostri vigneti: in questo ambiente senza tempo, caldo e rilassante, venite a scoprire i nostri vini ottenuti dal vitigno Gamay (vini rossi e rosati) e dal vitigno Chardonnay (vini bianchi e spumanti).