Description
La chocolaterie artisanale "La Cigale" offre plaisir des yeux et des papilles. Depuis la boutique où sont déclinés à partir de chocolats pur beurre de cacao de nombreux produits gourmands (bonbons, tablettes, bouchées, pâte à tartiner…) ainsi qu'une gamme de chocolat spécial diabétique. Il est possible d'observer, grâce à une baie vitrée, la fabrication de nos chocolats par notre artisan formé à l'école de Bâle en Suisse. Eric Sarrauste est diplômé de L'Ordre Culinaire International et nommé par ses pairs Grand Ambassadeur de la Gastronomie de France et de Navarre. Spécialité maison " le macaron gascon" : le macaron fourré à la ganache au cacao pur origine des caraïbes.
Nouveauté : notre salon pour déguster un chocolat chaud tout en partageant un instant convivial entre amis, en amoureux ou en famille. Possibilité de privatiser l'espace salon pour un événement.
English
The "La Cigale" artisan chocolate factory offers a feast for the eyes and taste buds. From the boutique, where pure cocoa butter chocolate is used to make a wide range of gourmet products (bonbons, tablettes, bouchées, pâte à tartiner…) as well as a special range of chocolate for diabetics, a window opens onto the workshop of this craftsman trained at the Basel school in Switzerland. New: the Gascon macaroon, filled with pure Caribbean cocoa ganache.
New: our lounge where you can enjoy a hot chocolate while sharing a convivial moment with friends, lovers or family. The lounge can be reserved for special events.
Deutsch
Die handwerkliche Chocolaterie "La Cigale" bietet Augen- und Gaumenfreuden. Vom Geschäft aus, in dem aus reiner Kakaobutterschokolade zahlreiche Feinschmeckerprodukte (Bonbons, Tafeln, Häppchen, Aufstriche…) sowie eine spezielle Schokoladenlinie für Diabetiker angeboten werden, öffnet sich ein Schaufenster mit Blick auf die Arbeitsstätte dieses Handwerkers, der an der Schule in Basel in der Schweiz ausgebildet wurde. Neu ist der Macaron Gascon, der mit einer Ganache aus reinem Kakao karibischen Ursprungs gefüllte Macaron.
Neu: Unser Salon, in dem Sie eine heiße Schokolade genießen und dabei einen geselligen Moment mit Freunden, Verliebten oder der Familie teilen können. Es besteht die Möglichkeit, den Salonbereich für eine Veranstaltung zu privatisieren.
Dutch
La Cigale", een traditionele chocoladefabriek, is een lust voor het oog en de smaakpapillen. Vanuit de winkel, waar pure cacaoboterchocolade wordt gebruikt om een breed scala aan gastronomische producten te maken (snoepjes, repen, hapjes, smeersels, enz.), evenals een speciaal assortiment chocolade voor diabetici, opent zich een venster op het atelier van deze ambachtsman die is opgeleid aan de Bazelse school in Zwitserland. Nieuw: de Gascon macaron, een macaron gevuld met pure Caraïbische cacaoganache.
Nieuw: onze lounge waar je kunt genieten van een warme chocolademelk terwijl je een gezellig moment deelt met vrienden, geliefden of familie. De loungeruimte kan worden afgehuurd voor privé-evenementen.
Español
La Cigale", una fábrica de chocolate tradicional, es una fiesta para la vista y el paladar. Desde la tienda, donde se elabora con chocolate puro de manteca de cacao una amplia gama de productos gourmet (caramelos, tabletas, bocados, cremas para untar, etc.), así como una gama especial de chocolate para diabéticos, se abre una ventana al taller de este artesano formado en la escuela de Basilea (Suiza). Novedad: el macarrón gascón, un macarrón relleno de ganache de cacao puro caribeño.
Novedad: nuestro salón donde podrá disfrutar de un chocolate caliente mientras comparte un momento de convivencia con amigos, enamorados o familiares. El salón puede alquilarse para eventos privados.
Italiano
La Cigale", una tradizionale fabbrica di cioccolato, è una festa per gli occhi e per le papille gustative. A partire dal negozio, dove il cioccolato al puro burro di cacao viene utilizzato per realizzare un'ampia gamma di prodotti gourmet (dolci, barrette, bocconcini, creme spalmabili, ecc.) e una serie di cioccolatini speciali per diabetici. Grazie a una vetrata, è possibile osservare i nostri artigiani, formati alla scuola di Basilea in Svizzera, mentre preparano i nostri cioccolatini. Eric Sarrauste è diplomato all'Ordre Culinaire International ed è stato nominato dai suoi colleghi Grande Ambasciatore della Gastronomia in Francia e Navarra. La specialità della casa è "le macaron gascon", un amaretto ripieno di ganache di puro cacao caraibico.
Novità: la nostra lounge dove potrete gustare una cioccolata calda condividendo un momento di convivialità con amici, amanti o familiari. L'area lounge può essere affittata per eventi privati.