Description
Septième génération de vignerons, Bénédicte et Rodolphe vous accueillent pour partager avec vous leur passion des Grands Vins du Minervois, du marselan, de leur terroir et de l’histoire du Château.
Tous les jeudis à 10h30, en saison, ils vous accompagnent dans leurs vignes, vous racontent leurs métiers, vous ouvrent les portes de leur cave pour partager avec vous leur passion et leurs vins (gratuit, 2h, enfants bienvenus).
Pour aller plus loin, Bénédicte, œnologue-vigneronne, vous propose plus qu’une dégustation, une véritable initiation de tous vos sens au plaisir du vin, un atelier d’œnologie très complet (du débutant à l’œnophile, payant, sur réservation, famille et groupe). Hors juillet et août, ouvert sur rendez-vous.
Egalement sur le domaine, mini ferme pour les enfants, mini chèvres qui adorent les caresses, les cochons nains, les canards, les oies, des poules, des lapins tout doux, et notre cheval demi trait. Vous pouvez apporter du pain dur et le donner à tous ces gourmands.
Nouveauté : Baladez-vous dans les vignes avec votre AUDIO-VIGNERON.
English
Seventh-generation winemakers Bénédicte and Rodolphe welcome you to share their passion for the great wines of Minervois and Marselan, their terroir and the history of the Château.
Every Thursday at 10.30 a.m., in season, they take you through their vineyards, tell you about their work and open the doors of their cellar to share their passion and their wines with you (free, 2 hours, children welcome).
To take things a step further, Bénédicte, ?nologist-winemaker, offers you more than just a wine-tasting session: she'll introduce you to the pleasures of wine with all your senses, in a comprehensive ?nology workshop (from beginner to ?nophile, fee, by reservation, families and groups). Outside July and August, open by appointment.
Also on the estate, a mini farm for children, mini goats that love to be petted, dwarf pigs, ducks, geese, chickens, soft rabbits, and our half-drawn horse. You're welcome to bring your own hard-boiled bread and feed it to these gourmands.
New: Take a stroll through the vineyards with your own AUDIO-VINE GROWER.
Deutsch
Bénédicte und Rodolphe, die Winzer der siebten Generation, empfangen Sie, um mit Ihnen ihre Leidenschaft für die großen Weine des Minervois, den Marselan, ihr Terroir und die Geschichte des Schlosses zu teilen.
Während der Saison begleiten sie Sie jeden Donnerstag um 10:30 Uhr durch ihre Weinberge, erzählen Ihnen von ihren Berufen und öffnen Ihnen die Türen ihres Kellers, um mit Ihnen ihre Leidenschaft und ihre Weine zu teilen (kostenlos, 2 Stunden, Kinder willkommen).
Um noch weiter zu gehen, bietet Ihnen Bénédicte, eine Winzerin und Expertin, mehr als nur eine Weinprobe, nämlich eine echte Einführung in den Weingenuss mit all Ihren Sinnen, einen sehr umfassenden Weinkunde-Workshop (vom Anfänger bis zum Liebhaber, kostenpflichtig, nach Reservierung, Familien und Gruppen). Außerhalb von Juli und August nach Vereinbarung geöffnet.
Auf dem Gelände gibt es auch einen Minibauernhof für Kinder, Miniziegen, die es lieben, gestreichelt zu werden, Zwergschweine, Enten, Gänse, Hühner, süße Kaninchen und unser Halbzugpferd. Sie können hartes Brot mitbringen und es an all diese Feinschmecker verfüttern.
Neu: Machen Sie einen Spaziergang durch die Weinberge mit Ihrem AUDIO-WINZER.
Dutch
Bénédicte en Rodolphe, de zevende generatie wijnbouwers, heten je welkom om hun passie voor de grote wijnen van Minervois en Marselan, hun terroir en de geschiedenis van het Château met je te delen.
Elke donderdag om 10.30 uur, in het seizoen, nemen ze je mee door hun wijngaarden, vertellen ze over hun werk en openen ze de deuren van hun kelder om hun passie en hun wijnen met je te delen (gratis, 2 uur, kinderen welkom).
Om nog een stapje verder te gaan biedt Bénédicte, ?nologist-wijnboerin, meer dan alleen een wijnproeverij – ze laat je kennismaken met de geneugten van wijn met al je zintuigen in een uitgebreide ?nology workshop (van beginner tot ?nophile, tegen betaling, op afspraak, voor families en groepen). Buiten juli en augustus, open op afspraak.
Ook op het landgoed, een miniboerderij voor kinderen, mini-geitjes die graag geaaid worden, dwergvarkens, eenden, ganzen, kippen, zachte konijnen en ons halfgetrokken paard. Je kunt wat hard brood meenemen en aan al deze lekkerbekken geven.
Nieuw: maak een wandeling door de wijngaarden met je AUDIO-VINE GROWER.
Español
Séptima generación de viticultores, Bénédicte y Rodolphe le invitan a compartir su pasión por los grandes vinos de Minervois y Marselan, su terruño y la historia del Château.
Todos los jueves a las 10.30 h, en temporada, le llevarán por sus viñedos, le hablarán de su trabajo y le abrirán las puertas de su bodega para compartir con usted su pasión y sus vinos (gratuito, 2 horas, niños bienvenidos).
Para ir un poco más lejos, Bénédicte, enóloga, le propone algo más que una simple degustación: le hará descubrir los placeres del vino con todos los sentidos en un completo taller de enología (de principiante a nofilo, de pago, con reserva previa, para familias y grupos). Fuera de julio y agosto, abierto con cita previa.
También en la finca, una minigranja para los niños, minicabras a las que les encanta que las acaricien, cerdos enanos, patos, ocas, gallinas, conejos blandos y nuestro caballo semiorco. Puede traer pan duro y dárselo a todos estos golosos.
Novedad: dé un paseo por los viñedos con su AUDIO-VINIFICADOR.
Italiano
Bénédicte e Rodolphe, settima generazione di viticoltori, vi accolgono per condividere la loro passione per i grandi vini del Minervois e di Marselan, il loro terroir e la storia dello Château.
Ogni giovedì alle 10.30, in stagione, vi accompagneranno nei loro vigneti, vi racconteranno il loro lavoro e vi apriranno le porte della loro cantina per condividere con voi la loro passione e i loro vini (gratuito, 2 ore, bambini benvenuti).
Per fare un ulteriore passo avanti, Bénédicte, enologa-vignaiola, vi offrirà più di una semplice degustazione: vi introdurrà ai piaceri del vino con tutti i sensi in un laboratorio di enologia completo (da principiante a appassionato, a pagamento, su prenotazione, per famiglie e gruppi). Fuori luglio e agosto, aperto su appuntamento.
Nella tenuta c'è anche una mini-fattoria per i bambini, mini-capre che amano essere accarezzate, maialini nani, anatre, oche, galline, conigli morbidi e il nostro cavallo a mezza ruota. Potete portare del pane duro e regalarlo a tutti questi buongustai.
Novità: passeggiate tra i vigneti con il vostro AUDIO-VIGNAIO.