Description
La cave de Sulauze s'étend sur 30 hectares de vignes. L'ensemble cultivé selon les principes de la biodynamie et de l'agroécologie :
– avec respect pour la vie et responsabilité a l'égard du vivant (pas de désherbant, pas d'insecticide, pas de traitement chimique).
– Travail du sol et respect des techniques culturales de la biodynamie (préparation pour la vie microbienne du sol et suivi du calendrier lunaire pour toutes les opérations à la vigne aussi bien qu'en cave).
– Vendanges manuelles.
English
The cellar of Sulauze extends over 30 hectares of vineyards. The whole cultivated according to the principles of biodynamics and agroecology:
– with respect for life and responsibility towards the living (no weedkiller, no insecticide, no chemical treatment).
– Working the soil and respecting biodynamic farming techniques (preparation for the microbial life of the soil and following the lunar calendar for all operations in the vineyard as well as in the cellar).
– Manual harvesting.
Deutsch
Der Weinkeller von Sulauze erstreckt sich über 30 Hektar Weinberge. Alle werden nach den Grundsätzen der Biodynamik und der Agrarökologie bewirtschaftet:
– mit Respekt vor dem Leben und Verantwortung gegenüber dem Lebenden (keine Unkrautvernichtungsmittel, keine Insektizide, keine chemischen Behandlungen).
– Bodenbearbeitung und Einhaltung der biodynamischen Anbautechniken (Vorbereitung für das mikrobielle Leben des Bodens und Befolgung des Mondkalenders bei allen Arbeitsschritten im Weinberg und im Keller).
– Manuelle Weinlese.
Dutch
Het wijnhuis Sulauze beslaat 30 hectare wijngaarden. De hele wijngaard wordt bebouwd volgens de principes van biodynamica en agro-ecologie:
– met respect voor het leven en verantwoordelijkheid tegenover de levenden (geen onkruidverdelgers, geen insecticiden, geen chemische behandelingen).
– Het bewerken van de bodem en het respecteren van biodynamische landbouwtechnieken (voorbereiding op het microbiële leven van de bodem en het volgen van de maankalender voor alle handelingen in de wijngaard en in de kelder).
– Handmatig oogsten.
Español
La bodega de Sulauze abarca 30 hectáreas de viñedos. Todo el viñedo se cultiva según los principios de la biodinámica y la agroecología:
– con respeto a la vida y responsabilidad hacia lo vivo (sin herbicidas, sin insecticidas, sin tratamientos químicos).
– Trabajar el suelo y respetar las técnicas de la agricultura biodinámica (preparación para la vida microbiana del suelo y seguimiento del calendario lunar para todas las operaciones tanto en el viñedo como en la bodega).
– Cosecha manual.
Italiano
La cantina Sulauze si estende su 30 ettari di vigneto. L'intero vigneto è coltivato secondo i principi della biodinamica e dell'agroecologia:
– nel rispetto della vita e della responsabilità verso i viventi (niente diserbanti, niente insetticidi, niente trattamenti chimici).
– Lavorare la terra e rispettare le tecniche dell'agricoltura biodinamica (preparazione alla vita microbica del suolo e rispetto del calendario lunare per tutte le operazioni in vigna e in cantina).
– Raccolta manuale.