Description
Ferme en agroforesterie, agriculture biologique et pratique la biodynamie. Les produits : légumes de saison et légumes vivaces, fleurs comestibles, plantes aromatiques et médicinales, fraises, tisanes, sels aromatiques, fruits à venir…
Accueil de stagiaires et campeurs-campeuses, pour découvrir le monde paysan, portes ouvertes, ateliers, événements autour du bien être…
Paniers sur mesure "à composer vous même", retrait en libre service à la ferme. Ouverture de la pépinière dès février jusqu’à fin mai sur RDV.
Présence sur les événements locaux.
Vente en paniers et collectivités avec l'association « La Sauce Paysanne » (contact et réservation : 06.65.52.32.11 et
[email protected]).
English
Farm in agroforestry, organic farming and biodynamic practices. Products: seasonal and perennial vegetables, edible flowers, aromatic and medicinal plants, strawberries, herbal teas, aromatic salts, fruits to come..
Reception of trainees and campers, to discover the world of agriculture, open doors, workshops, events around the well-being…
Customized baskets "to compose yourself", self-service withdrawal at the farm. The nursery is open from February to the end of May by appointment.
Presence on local events.
Sale in baskets and collectivities with the association "La Sauce Paysanne" (contact and reservation : 06.65.52.32.11 and
[email protected]).
Deutsch
Bauernhof mit Agroforstwirtschaft, biologischem Landbau und praktiziert Biodynamie. Produkte: Saisongemüse und mehrjähriges Gemüse, essbare Blumen, Gewürz- und Heilpflanzen, Erdbeeren, Kräutertees, aromatische Salze, zukünftiges Obst..
Aufnahme von Praktikanten und Campern, um die bäuerliche Welt zu entdecken, Tag der offenen Tür, Workshops, Veranstaltungen rund um das Wohlbefinden…
Maßgeschneiderte Körbe "zum Selberzusammenstellen", Selbstabholung auf dem Bauernhof. Öffnung der Gärtnerei von Februar bis Ende Mai nach Vereinbarung.
Präsenz auf lokalen Veranstaltungen.
Verkauf in Körben und Gemeinschaften mit dem Verein "La Sauce Paysanne" (Kontakt und Reservierung: 06.65.52.32.11 und
[email protected]).
Dutch
Boerderij in agrobosbouw, biologische landbouw en biodynamische praktijken. Producten: seizoens- en meerjarige groenten, eetbare bloemen, aromatische en geneeskrachtige planten, aardbeien, kruidenthee, aromatische zouten,..
Stagiairs en kampeerders ontvangen om de wereld van de landbouw te ontdekken, open deuren, workshops, evenementen rond welzijn…
Op maat gemaakte manden "om zelf samen te stellen", zelfbediening op de boerderij. De kwekerij is geopend van februari tot eind mei op afspraak.
Aanwezigheid bij lokale evenementen.
Verkoop in manden en collectieven met de vereniging "La Sauce Paysanne" (contact en reservering: 06.65.52.32.11 en
[email protected]).
Español
Granja con prácticas agroforestales, agricultura ecológica y biodinámica. Productos: verduras de temporada y perennes, flores comestibles, plantas aromáticas y medicinales, fresas, infusiones, sales aromáticas, frutas por venir..
Acogida de aprendices y campistas para descubrir el mundo de la agricultura, puertas abiertas, talleres, eventos de bienestar…
Cestas a medida "para componer tú mismo", recogida en autoservicio en la granja. La guardería está abierta de febrero a finales de mayo con cita previa.
Presencia en eventos locales.
Venta en cestas y colectividades con la asociación "La Sauce Paysanne" (contacto y reserva: 06.65.52.32.11 y
[email protected]).
Italiano
Azienda agricola con pratiche agroforestali, biologiche e biodinamiche. Prodotti: ortaggi di stagione e perenni, fiori commestibili, piante aromatiche e officinali, fragole, tisane, sali aromatici, frutta da..
Accoglienza di tirocinanti e campeggiatori per scoprire il mondo dell'agricoltura, porte aperte, laboratori, eventi benessere…
Cesti su misura "per comporsi", ritiro self-service in azienda. Il vivaio è aperto da febbraio a fine maggio su appuntamento.
Presenza agli eventi locali.
Vendita in cesti e collettività con l'associazione "La Sauce Paysanne" (contatto e prenotazione: 06.65.52.32.11 e
[email protected]).