Description
Dauphine Scalbert, de retour en France après des longues années de pratique de la céramique à l’étranger (Corée, Japon, Mexique, Colombie…), en compagnie de Nicole Crestou, a organisé la première exposition de céramique au Manoir de Lain ou elle s'était installée. Un groupe de potiers-créateurs a été invité : Jean-Jacques Bailly (qui n’était pas un céramiste mais un homme dont l’extrême sensibilité ne le laissait pas s’éloigner de l’expression artistique) ; Jean-Yves Chevilly, qui avait écrit à l’époque : de tout temps j’ai détesté le gaspillage, mon travail d’artiste plasticien s’oriente vers l’Arte Povera ; Brigitte Sabatier, la potière de Thury, longtemps connue par son travail de créatrice au Château de Ratilly ; Colette Biquand, dont les besoins d’écrire débordent aussi bien le papier que les grandes surfaces de ses pots ; et Nicole Crestou, sculpteur et créatrice inexhaustible. Les cinq artistes, dont l’exposition a été appelée « Sculptures dans la Cour Ovale » ont été accompagnés par Isabel García et Otilia Jerez (potières des Andes en Colombie) , et par Alain Gauffier (sculpteur sur pierre). C’était le premier ExpoLain. Le Manoir de Lain était destiné à voir les années suivantes, tous les étés, des centaines de céramistes et des milliers de céramiques, dans tout l’ensemble de son architecture: la cour, le parc, la grange, la maison…
English
Dauphine Scalbert, back in France after years of practising ceramics abroad (Korea, Japan, Mexico, Colombia…), together with Nicole Crestou, organised the first ceramics exhibition at the Manoir de Lain, where she had set up home. A group of potter-creators were invited: Jean-Jacques Bailly (who was not a ceramist, but a man whose extreme sensitivity would not let him shy away from artistic expression) ; Jean-Yves Chevilly, who wrote at the time: "I've always hated waste, and my work as a visual artist is oriented towards Arte Povera; Brigitte Sabatier, the potter from Thury, long known for her creative work at Château de Ratilly; Colette Biquand, whose need to write overflows both the paper and the large surfaces of her pots; and Nicole Crestou, an inexhaustible sculptor and designer. The five artists, whose exhibition was called "Sculptures dans la Cour Ovale", were accompanied by Isabel García and Otilia Jerez (potters from the Andes in Colombia), and Alain Gauffier (stone sculptor). This was the first ExpoLain. Over the next few years, the Manoir de Lain was destined to host hundreds of ceramists and thousands of ceramics every summer, in the whole of its architecture: the courtyard, the park, the barn, the house…
Deutsch
Dauphine Scalbert, die nach langen Jahren der Keramikpraxis im Ausland (Korea, Japan, Mexiko, Kolumbien…) nach Frankreich zurückgekehrt war, organisierte zusammen mit Nicole Crestou die erste Keramikausstellung im Manoir de Lain, wo sie sich niedergelassen hatte. Eine Gruppe von Töpfer-Kreativen wurde eingeladen: Jean-Jacques Bailly (der kein Keramiker war, sondern ein Mensch, dessen extreme Sensibilität ihn nicht vom künstlerischen Ausdruck abhalten ließ) ; Jean-Yves Chevilly, der damals schrieb: Seit jeher habe ich Verschwendung gehasst, meine Arbeit als bildender Künstler orientiert sich an der Arte Povera ; Brigitte Sabatier, die Töpferin aus Thury, die lange Zeit durch ihre kreative Arbeit im Château de Ratilly bekannt war ; Colette Biquand, deren Schreibbedürfnisse sowohl über das Papier als auch über die großen Flächen ihrer Töpfe hinausgehen; und Nicole Crestou, Bildhauerin und unerschöpfliche Schöpferin. Die fünf Künstlerinnen, deren Ausstellung "Skulpturen im Ovalhof" genannt wurde, wurden von Isabel García und Otilia Jerez (Töpferinnen aus den Anden in Kolumbien) sowie von Alain Gauffier (Steinbildhauer) begleitet. Dies war die erste ExpoLain. Das Herrenhaus von Lain sollte in den folgenden Jahren jeden Sommer Hunderte von Keramikern und Tausende von Keramiken in seiner gesamten Architektur zeigen: im Hof, im Park, in der Scheune, im Haus….
Dutch
Dauphine Scalbert, terug in Frankrijk na jaren keramiek beoefend te hebben in het buitenland (Korea, Japan, Mexico, Colombia, enz.), organiseerde samen met Nicole Crestou de eerste keramiektentoonstelling in het Manoir de Lain, waar ze zich heeft gevestigd. Een groep pottenbakkers-creators werd uitgenodigd: Jean-Jacques Bailly (die geen keramist was, maar een man wiens extreme gevoeligheid hem niet liet terugdeinzen voor artistieke expressie); Jean-Yves Chevilly, die destijds schreef: Ik heb altijd een hekel gehad aan afval en mijn werk als beeldend kunstenaar is gericht op Arte Povera; Brigitte Sabatier, de pottenbakker uit Thury, lang bekend om haar creatieve werk in Château de Ratilly; Colette Biquand, wiens behoefte om te schrijven zowel het papier als de grote oppervlakken van haar potten overspoelt; en Nicole Crestou, een onuitputtelijke beeldhouwer en ontwerper. De vijf kunstenaars, wier tentoonstelling "Sculptures dans la Cour Ovale" heette, werden vergezeld door Isabel García en Otilia Jerez (pottenbakkers uit de Andes in Colombia), en Alain Gauffier (beeldhouwer in steen). Dit was de eerste ExpoLain. In de daaropvolgende jaren zou het Manoir de Lain elke zomer honderden keramisten en duizenden keramiekers ontvangen, verspreid over de hele architectuur: de binnenplaats, het park, de schuur, het huis…
Español
Dauphine Scalbert, de vuelta en Francia tras años de práctica de la cerámica en el extranjero (Corea, Japón, México, Colombia, etc.), organizó, junto con Nicole Crestou, la primera exposición de cerámica en el Manoir de Lain, donde ha establecido su residencia. Se invitó a un grupo de ceramistas-creadores: Jean-Jacques Bailly (que no era ceramista, pero sí un hombre cuya extrema sensibilidad no le permitía rehuir la expresión artística) ; Jean-Yves Chevilly, que escribió en su momento: Siempre he odiado los residuos, y mi trabajo como artista visual se orienta hacia el Arte Povera; Brigitte Sabatier, la alfarera de Thury, conocida desde hace tiempo por su labor creativa en el Château de Ratilly; Colette Biquand, cuya necesidad de escribir desborda tanto el papel como las grandes superficies de sus vasijas; y Nicole Crestou, escultora y diseñadora inagotable. Los cinco artistas, cuya exposición se tituló "Sculptures dans la Cour Ovale", estuvieron acompañados por Isabel García y Otilia Jerez (ceramistas de los Andes colombianos), y Alain Gauffier (escultor en piedra). Fue la primera ExpoLain. En los años siguientes, el Manoir de Lain estaba destinado a acoger a cientos de ceramistas y miles de cerámicas cada verano, a través de toda su arquitectura: el patio, el parque, el granero, la casa…
Italiano
Dauphine Scalbert, tornata in Francia dopo anni di pratica della ceramica all'estero (Corea, Giappone, Messico, Colombia, ecc.), insieme a Nicole Crestou, ha organizzato la prima mostra di ceramica al Manoir de Lain, dove ha preso casa. È stato invitato un gruppo di creatori di ceramica: Jean-Jacques Bailly (che non era un ceramista, ma un uomo la cui estrema sensibilità non lo faceva rifuggire dall'espressione artistica); Jean-Yves Chevilly, che all'epoca scrisse: "Ho sempre odiato i rifiuti e il mio lavoro di artista visivo è orientato verso l'Arte Povera; Brigitte Sabatier, la ceramista di Thury, nota da tempo per il suo lavoro creativo al Château de Ratilly; Colette Biquand, il cui bisogno di scrivere trabocca sia dalla carta che dalle grandi superfici dei suoi vasi; e Nicole Crestou, scultrice e designer inesauribile. I cinque artisti, la cui mostra era intitolata "Sculptures dans la Cour Ovale", erano accompagnati da Isabel García e Otilia Jerez (ceramiste delle Ande colombiane) e da Alain Gauffier (scultore della pietra). Questa è stata la prima ExpoLain. Negli anni successivi, il Manoir de Lain era destinato a ospitare ogni estate centinaia di ceramisti e migliaia di ceramiche, in tutta la sua architettura: il cortile, il parco, il fienile, la casa…