Description
Depuis plusieurs décennies, grâce à son sol sableux et à des conditions climatiques très favorables (climat océanique), la côte ouest de la Presqu'île du Cotentin est un endroit privilégié pour la culture des carottes et des poireaux. C’est sur cette bande de sable en bordure de mer que notre entreprise travaille depuis toujours.
English
For several decades now, thanks to its sandy soil and very favorable climatic conditions (oceanic climate), the west coast of the Cotentin Peninsula has been a prime location for growing carrots and leeks. It is on this strip of sand by the sea that our company has always worked.
Deutsch
Seit mehreren Jahrzehnten ist die Westküste der Halbinsel Cotentin dank ihres sandigen Bodens und der sehr günstigen klimatischen Bedingungen (ozeanisches Klima) ein bevorzugter Ort für den Anbau von Karotten und Porree. Auf diesem Sandstreifen am Meer arbeitet unser Unternehmen seit jeher.
Dutch
Al tientallen jaren is de westkust van het schiereiland Cotentin dankzij de zanderige bodem en de zeer gunstige klimatologische omstandigheden (zeeklimaat) een toplocatie voor de teelt van wortelen en prei. Het is op deze zandstrook aan zee dat ons bedrijf altijd heeft gewerkt.
Español
Desde hace varias décadas, la costa oeste de la península de Cotentin, gracias a su suelo arenoso y a sus condiciones climáticas muy favorables (clima oceánico), es un lugar privilegiado para el cultivo de zanahorias y puerros. En esta franja de arena junto al mar ha trabajado siempre nuestra empresa.
Italiano
Da diversi decenni, grazie al suo terreno sabbioso e alle condizioni climatiche molto favorevoli (clima oceanico), la costa occidentale della penisola del Cotentin è un luogo privilegiato per la coltivazione di carote e porri. È su questa striscia di sabbia in riva al mare che la nostra azienda ha sempre lavorato.