Description
Visite de l'atelier de santons, visite du musée du santons Maryse Dilandro, Fabrication française traditionnelle :
Les santons sont entièrement fabriqués en argile dans notre atelier d’Aubagne.
Nos réalisations sont moulées à la main puis retouchées une à une afin de leur donner à chacune une touche particulière.
Tous nos santons sont cuits dans un four électrique à une température maximum de 980° avec un cycle de cuisson de 24 heures.
La décoration est toujours effectuée manuellement, elle apportera à chaque fois des expressions différentes sur nos santons. Il faudra au moins 15 étapes pour finir un visage.
Ensuite viendra l’habillage avec des reproductions de vêtements du 18ème confectionnés sur place.
La touche finale est donnée par l’accessoire (panier du pêcheur, mouton du berger, bouquet de lavande) etc. Le musée :
Vous pourrez admirer plus de 400 pièces uniques crées spécialement pour le musée et mises en scène suivant différents thèmes : de la nativité à la vie de jésus en passant par l’immense crèche représentant le village provençal adossé au Garlaban, le mariage provençal , le bagne de Toulon et la partie de pétanque.
Et aussi plus de 200 santons de collections anciennes 19e et 20e siècles.
English
Dressed santons, crib santons, unique pieces and crib accessories at workshop prices, plus many Provencal items (Marseille soap, pottery, ceramic cicadas, etc.).
Deutsch
Besuch der Werkstatt für Santons, Besuch des Museums für Santons Maryse Dilandro, Traditionelle französische Herstellung :
Die Santons werden in unserem Atelier in Aubagne vollständig aus Ton hergestellt.
Unsere Werke werden von Hand geformt und anschließend einzeln nachbearbeitet, um jedem einzelnen eine besondere Note zu verleihen.
Alle unsere Figuren werden in einem elektrischen Ofen bei einer Höchsttemperatur von 980 °C und einer Brenndauer von 24 Stunden gebrannt.
Die Dekoration wird immer von Hand vorgenommen und verleiht unseren Figuren jedes Mal einen anderen Ausdruck. Es sind mindestens 15 Arbeitsschritte nötig, um ein Gesicht fertigzustellen.
Danach folgt das Ankleiden mit vor Ort angefertigten Reproduktionen von Kleidungsstücken aus dem 18.
Der letzte Schliff wird durch die Accessoires (Korb des Fischers, Schaf des Schäfers, Lavendelstrauß) usw. gegeben. Das Museum :
Sie können mehr als 400 einzigartige Stücke bewundern, die speziell für das Museum geschaffen und nach verschiedenen Themen in Szene gesetzt wurden: von der Geburt Jesu über die riesige Krippe, die das provenzalische Dorf am Garlaban darstellt, die provenzalische Hochzeit, das Gefängnis von Toulon und das Boulespiel bis hin zum Leben Jesu.
Außerdem gibt es mehr als 200 Santons aus alten Sammlungen des 19. und 20. Jahrhunderts.
Dutch
Bezoek aan de santonwerkplaats en het santonmuseum Maryse Dilandro, Traditionele Franse productie:
Onze santons worden volledig van klei gemaakt in ons atelier in Aubagne.
Onze creaties worden met de hand geboetseerd en vervolgens één voor één geretoucheerd om ze elk een speciaal tintje te geven.
Al onze santons worden gebakken in een elektrische oven op een maximumtemperatuur van 980°, met een bakcyclus van 24 uur.
De decoratie wordt altijd met de hand gedaan om onze figuren elke keer een andere uitdrukking te geven. Het duurt minstens 15 stappen om een gezicht af te werken.
Dan volgt het aankleden met reproducties van 18e-eeuwse kleding die ter plekke wordt gemaakt.
De finishing touch wordt gegeven door de accessoires (vissersmand, herdersschaap, lavendelboeket, etc.). Het museum:
Er zijn meer dan 400 unieke stukken te bewonderen die speciaal voor het museum zijn gemaakt en volgens verschillende thema's zijn opgevoerd: van de Geboorte tot het leven van Jezus, en niet te vergeten de enorme kerststal die het Provençaalse dorp voorstelt met uitzicht op de Garlaban, de Provençaalse bruiloft, het gevangenkamp van Toulon en een jeu de boules-spel.
Er zijn ook meer dan 200 santons uit oude collecties uit de 19e en 20e eeuw.
Español
Visita al taller de santón y al museo del santón Maryse Dilandro, Fabricación tradicional francesa:
Nuestros santones se fabrican íntegramente en arcilla en nuestro taller de Aubagne.
Nuestras creaciones se moldean a mano y luego se retocan una a una para dar a cada una un toque especial.
Todos nuestros santons se cuecen en un horno eléctrico a una temperatura máxima de 980°, con un ciclo de cocción de 24 horas.
La decoración siempre se hace a mano, para dar a nuestras figuras una expresión diferente cada vez. Se necesitan al menos 15 pasos para terminar una cara.
Luego viene el vestido con reproducciones de ropas del siglo XVIII hechas in situ.
El toque final lo dan los accesorios (cesta de pescador, oveja de pastor, ramo de lavanda, etc.). El museo:
Podrá admirar más de 400 piezas únicas creadas especialmente para el museo y escenificadas según diferentes temas: desde la Natividad hasta la vida de Jesús, sin olvidar el enorme catre que representa el pueblo provenzal que da al Garlaban, la boda provenzal, el campo de prisioneros de Toulon y una partida de petanca.
También hay más de 200 santones procedentes de antiguas colecciones de los siglos XIX y XX.
Italiano
Visita al laboratorio del santone e al museo del santone di Maryse Dilandro, Fabbricazione tradizionale francese:
I nostri santoni sono realizzati interamente in argilla nel nostro laboratorio di Aubagne.
Le nostre creazioni sono modellate a mano e poi ritoccate una ad una per dare a ciascuna un tocco speciale.
Tutti i nostri santons sono cotti in forno elettrico a una temperatura massima di 980°, con un ciclo di cottura di 24 ore.
La decorazione è sempre eseguita a mano, per dare alle nostre figure un'espressione diversa ogni volta. Ci vogliono almeno 15 passaggi per finire un volto.
Segue la vestizione con riproduzioni di abiti del XVIII secolo realizzate in loco.
Il tocco finale è dato dagli accessori (cesto da pescatore, pecora da pastore, bouquet di lavanda…). Il museo:
Si possono ammirare più di 400 pezzi unici creati appositamente per il museo e allestiti secondo diversi temi: dalla Natività alla vita di Gesù, senza dimenticare l'enorme culla che rappresenta il villaggio provenzale che si affaccia sul Garlaban, il matrimonio provenzale, il campo di prigionia di Tolone e una partita di pétanque.
Vi sono inoltre più di 200 santoni provenienti da antiche collezioni del XIX e XX secolo.