Description
La Charcuterie-Traiteur Bougerolle est une charcuterie dans la pure tradition artisanale. Fabriqués sur place sans aucun additif, ni colorant, Pierrick Bougerolle travaille ses produits de la façon la plus naturelle et qualitative possible.
En effet, l’aspect santé est systématiquement pris en compte dans la fabrication. Les charcuteries sont travaillées au sel de Guérande et aux épices (le sel nitrité n’est plus du tout utilisé).
Les matières premières du terroir sont utilisées et mises en valeur, telles que la volaille de Bresse, les légumes provenant d’un maraîcher local… La majorité des matières premières sont ainsi issues des circuits locaux.
English
La Charcuterie-Traiteur Bougerolle is a charcuterie in the pure artisanal tradition. Made on site without additives or colorants, Pierrick Bougerolle makes his products as naturally and qualitatively as possible.
Indeed, the health aspect is systematically taken into account in the production process. Charcuteries are made with Guérande salt and spices (nitrite salt is no longer used).
Local raw materials are used and promoted, such as poultry from Bresse, vegetables from a local market gardener? The majority of raw materials are sourced locally.
Deutsch
Die Charcuterie-Traiteur Bougerolle ist ein Wurstwarengeschäft nach rein handwerklicher Tradition. Pierrick Bougerolle stellt seine Produkte vor Ort ohne jegliche Zusatz- oder Farbstoffe her und verarbeitet sie auf die natürlichste und qualitativ hochwertigste Weise.
Der Gesundheitsaspekt wird bei der Herstellung systematisch berücksichtigt. Die Wurstwaren werden mit Salz aus Guérande und Gewürzen verarbeitet (Nitritpökelsalz wird überhaupt nicht mehr verwendet).
Es werden Rohstoffe aus der Region verwendet und aufgewertet, z. B. Geflügel aus der Bresse, Gemüse von einem lokalen Gemüsebauern? Der Großteil der Rohstoffe stammt also aus lokalen Kreisläufen.
Dutch
La Charcuterie-Traiteur Bougerolle is een charcuterie in de pure artisanale traditie. Pierrick Bougerolle maakt zijn producten zo natuurlijk en kwalitatief mogelijk, ter plaatse en zonder additieven of kleurstoffen.
Bij het productieproces wordt systematisch rekening gehouden met het gezondheidsaspect. De vleeswaren worden gemaakt met Guérande zout en kruiden (nitrietzout wordt niet meer gebruikt).
Er worden lokale grondstoffen gebruikt en gepromoot, zoals Bresse gevogelte en groenten van een lokale tuinder De meeste grondstoffen worden lokaal ingekocht.
Español
La Charcuterie-Traiteur Bougerolle es una charcutería de pura tradición artesanal. Elaborados in situ sin aditivos ni colorantes, Pierrick Bougerolle elabora sus productos de la forma más natural y cualitativa posible.
El aspecto sanitario se tiene en cuenta sistemáticamente en el proceso de producción. La charcutería se elabora con sal y especias de Guérande (ya no se utiliza sal de nitrito).
Se utilizan y promocionan las materias primas locales, como las aves de corral de Bresse y las verduras de un hortelano local La mayoría de las materias primas son de origen local.
Italiano
La Charcuterie-Traiteur Bougerolle è una salumeria di pura tradizione artigianale. Prodotto in loco senza additivi o coloranti, Pierrick Bougerolle realizza i suoi prodotti nel modo più naturale e qualitativo possibile.
L'aspetto salutistico è sistematicamente preso in considerazione nel processo di produzione. I salumi sono preparati con sale e spezie di Guérande (il sale ai nitriti non viene più utilizzato).
Vengono utilizzate e promosse materie prime locali, come il pollame della Bresse e le verdure di un ortolano locale La maggior parte delle materie prime è di provenienza locale.