Description
Le lieu est élégant et cosy dans des tonalités de gris et vert d'eau. Ici le houblon et l'orge, brassés en Hauts de France, sont roi ! Les rayonnages sont un véritable hommage au savoir-faire brassicole de la région. Et pour choisir parmi la cinquantaine de références, faites-confiance à l'expertise de Maxime, le gérant du lieu. En pression, ce ne sont pas moins de 11 variétés de bières qui vous sont proposées et qui changent régulièrement. Aux beaux jours Maxime installe quelques tables devant son établissement pour vous permettre de vous délecter d'une bière bien fraîche sous les rayons du soleil.
English
The place is elegant and cosy in shades of grey and water green. Here, hops and barley, brewed in Hauts de France, are king! The shelves are a tribute to the region's brewing expertise. And when it comes to choosing from among the fifty or so products on offer, you can rely on the expertise of Maxime, the manager. On draught, no less than 11 varieties of beer are on offer, changing regularly. When the weather's fine, Maxime sets up a few tables in front of his establishment so you can enjoy a cool beer in the sunshine.
Deutsch
Der Ort ist elegant und gemütlich in Grau- und Wassergrüntönen gehalten. Hier sind Hopfen und Gerste, die in der Region Hauts de France gebraut werden, König! Die Regale sind eine wahre Hommage an das Brauhandwerk der Region. Bei der Auswahl unter den 50 verschiedenen Biersorten können Sie sich auf das Fachwissen von Maxime, dem Geschäftsführer des Lokals, verlassen. Es werden Ihnen nicht weniger als 11 verschiedene Biersorten vom Fass angeboten, die regelmäßig wechseln. An sonnigen Tagen stellt Maxime einige Tische vor seinem Lokal auf, damit Sie ein kühles Bier unter den Sonnenstrahlen genießen können.
Dutch
De plek is elegant en gezellig in grijstinten en aquagroen. Hier zijn hop en gerst, gebrouwen in Hauts de France, koning! De schappen zijn een echt eerbetoon aan de expertise van het regionale brouwen. En als je moet kiezen uit de ongeveer vijftig bieren die worden aangeboden, kun je vertrouwen op de expertise van Maxime, de manager. Er zijn maar liefst 11 soorten tapbier in de aanbieding, die regelmatig veranderen. Als het mooi weer is, zet Maxime een paar tafels voor zijn zaak zodat je in de zon van een koud biertje kunt genieten.
Español
El local es elegante y acogedor en tonos grises y verde agua. Aquí, el lúpulo y la cebada, elaborados en Hauts de France, son los reyes Las estanterías son un auténtico homenaje al saber hacer cervecero de la región. Y a la hora de elegir entre el medio centenar de cervezas que se ofrecen, puede confiar en la pericia de Maxime, el gerente. No menos de once variedades de cerveza de barril cambian regularmente. Cuando hace buen tiempo, Maxime coloca algunas mesas delante de su establecimiento para disfrutar de una cerveza fría al sol.
Italiano
Il locale è elegante e accogliente nei toni del grigio e del verde acqua. Qui il luppolo e l'orzo, prodotti nelle Hauts de France, la fanno da padrone! Gli scaffali sono un vero e proprio omaggio all'esperienza birraria della regione. E quando si tratta di scegliere tra la cinquantina di birre proposte, ci si può affidare alla competenza di Maxime, il gestore. Sono ben 11 le varietà di birra alla spina proposte, che cambiano regolarmente. Quando il tempo è bello, Maxime allestisce alcuni tavoli davanti al suo locale per farvi gustare una birra fresca al sole.