Description
La Miellerie de l’ours est une affaire de famille. Didier et son fils Michel, s’occupent des abeilles et des ruchers installés autour de Dambach-la-Ville. Nicolas, son second fils, fait la vente sur les marchés. Anne-Marie, la mère de famille, accueille les touristes et clients au point de vente et assure la dégustation des différents miels : châtaigniers, acacia, fleurs, forêt. La famille propose aussi un miel crémeux dont la consistance fait dire à Anne-Maire que c’est « le Nutella de la ruche ».
English
The Miellerie de l'ours is a family business. Didier and his son Michel, take care of the bees and the apiaries installed around Dambach-la-Ville. Nicolas, his second son, sells the products on the markets. Anne-Marie, the mother of the family, welcomes tourists and customers at the sales point and ensures the tasting of the different honeys: chestnut, acacia, flowers, forest. The family also offers a creamy honey whose consistency makes Anne-Maire say that it is "the Nutella of the hive".
Deutsch
Die Miellerie de l'ours ist eine Familienangelegenheit. Didier und sein Sohn Michel kümmern sich um die Bienen und die Bienenstöcke, die rund um Dambach-la-Ville aufgestellt wurden. Nicolas, sein zweiter Sohn, macht den Verkauf auf den Märkten. Anne-Marie, die Mutter der Familie, empfängt Touristen und Kunden in der Verkaufsstelle und sorgt für die Verkostung der verschiedenen Honigsorten: Kastanien, Akazien, Blumen, Wald. Die Familie bietet auch einen cremigen Honig an, dessen Konsistenz Anne-Maire dazu veranlasst, ihn als "Nutella aus dem Bienenstock" zu bezeichnen.
Dutch
De Miellerie de l'ours is een familiebedrijf. Didier en zijn zoon Michel zorgen voor de bijen en de bijenstallen rond Dambach-la-Ville. Nicolas, zijn tweede zoon, verkoopt op de markten. Anne-Marie, de moeder van de familie, ontvangt toeristen en klanten bij het verkooppunt en zorgt voor het proeven van de verschillende honingsoorten: kastanje, acacia, bloemen, bos. De familie biedt ook een romige honing aan waarvan Anne-Maire zegt dat het "de Nutella van de bijenkorf" is.
Español
La Miellerie de l'ours es una empresa familiar. Didier y su hijo Michel se ocupan de las abejas y los colmenares de los alrededores de Dambach-la-Ville. Nicolás, su segundo hijo, vende en los mercados. Anne-Marie, la madre de la familia, recibe a los turistas y clientes en el punto de venta y se encarga de la degustación de las diferentes mieles: de castaño, de acacia, de flores, de bosque. La familia también ofrece una miel cremosa cuya consistencia hace decir a Anne-Maire que es "la Nutella de la colmena".
Italiano
La Miellerie de l'ours è un'azienda a conduzione familiare. Didier e suo figlio Michel si occupano delle api e degli apiari intorno a Dambach-la-Ville. Nicolas, il suo secondo figlio, vende nei mercati. Anne-Marie, la madre della famiglia, accoglie turisti e clienti nel punto vendita e assicura la degustazione dei diversi mieli: castagno, acacia, fiori, bosco. La famiglia offre anche un miele cremoso la cui consistenza fa dire ad Anne-Maire che è "la Nutella dell'alveare".