Description
Toute l’année, le vendredi après-midi, à partir de 16 h, un marché s’installe devant la salle des fêtes (ou à l’intérieur en fonction du temps). De nombreux producteurs fermiers et commerces d’alimentation sont présents ; un marché convivial où on peut s’installer autour d’une table pour manger et boire un verre entre amis.
English
Throughout the year, on Friday afternoons, starting at 4 p.m., a market is set up in front of the festival hall (or indoors depending on the weather). Many farmers and food shops are present; a friendly market where you can sit around a table to eat and have a drink with friends.
Deutsch
Das ganze Jahr über findet am Freitagnachmittag ab 16 Uhr ein Markt vor der Festhalle (oder je nach Wetterlage auch drinnen) statt. Viele Bauernhofproduzenten und Lebensmittelgeschäfte sind vertreten; ein geselliger Markt, auf dem man sich an einen Tisch setzen kann, um mit Freunden zu essen und etwas zu trinken.
Dutch
Het hele jaar door wordt op vrijdagmiddag vanaf 16 uur een markt gehouden voor het dorpshuis (of binnen, afhankelijk van het weer). Er zijn veel boeren en levensmiddelenwinkels aanwezig; een gezellige markt waar je met vrienden rond een tafel kunt zitten om te eten en te drinken.
Español
Durante todo el año, los viernes por la tarde, a partir de las 16:00 horas, se celebra un mercado frente a la sala de fiestas del pueblo (o dentro, según el tiempo). Hay muchos agricultores y tiendas de alimentación; un mercado acogedor en el que puedes sentarte alrededor de una mesa para comer y tomar algo con los amigos.
Italiano
Tutto l'anno, il venerdì pomeriggio, a partire dalle 16.00, si tiene un mercato davanti al municipio (o all'interno, a seconda del tempo). Sono presenti molti agricoltori e negozi di alimentari; un mercato accogliente dove ci si può sedere intorno a un tavolo per mangiare e bere qualcosa con gli amici.