Description
Quelques miettes… Coton, lin, fils et boutons, de la couleur, de la douceur et un brin d'imagination. Des créations poétiques à base de textile, d'envie, d'idées et d'amour… pour tout-petits, petits- moyens, moyens-grands, grands,et très grands. Toutes mes créations sont fait main, par mes soins dans mon atelier à Jouques.
English
A few crumbs… Cotton, linen, threads and buttons, color, softness and a bit of imagination. Poetic creations based on textile, desire, ideas and love… for toddlers, small-medium, medium-large, large, and very large. All my creations are handmade, by me in my workshop in Jouques.
Deutsch
Ein paar Krümel … Baumwolle, Leinen, Garne und Knöpfe, Farbe, Weichheit und ein Hauch von Fantasie. Poetische Kreationen aus Textilien, Lust, Ideen und Liebe… für Kleinkinder, Mittelkinder, Mittelgroße, Große und sehr Große. Alle meine Kreationen sind handgemacht und werden von mir in meinem Atelier in Jouques hergestellt.
Dutch
Een paar kruimels… Katoen, linnen, draden en knopen, kleur, zachtheid en een beetje fantasie. Poëtische creaties gebaseerd op textiel, verlangen, ideeën en liefde… voor kleuters, klein-middelgroot, middelgroot, groot en heel groot. Al mijn creaties zijn handgemaakt, door mij in mijn atelier in Jouques.
Español
Unas migajas… Algodón, lino, hilos y botones, color, suavidad y un poco de imaginación. Creaciones poéticas basadas en los tejidos, el deseo, las ideas y el amor… para niños pequeños, medianos, medianos-grandes, grandes y muy grandes. Todas mis creaciones están hechas a mano, por mí en mi taller de Jouques.
Italiano
Qualche briciola… Cotone, lino, fili e bottoni, colore, morbidezza e un po' di fantasia. Creazioni poetiche basate su tessuti, desideri, idee e amore… per bambini piccoli, medi, medi, grandi e grandissimi. Tutte le mie creazioni sono fatte a mano, da me nel mio laboratorio di Jouques.