Description
Produits et fabrications 100% artisanaux, locavores et de saison, les ingrédients sont sélectionnés pour leur grande qualité : farine d'un petit moulin du Tarn Label Rouge, beurre AOP…. Les pains sont fabriqués selon un process lent afin de préserver ses qualités nutritionnelles et additionnés de levain naturel qui a plus de 20 ans, la pâtisserie se veut désucrer afin de laisser l'arôme naturel se révéler sans artifice, la naturalité est un maître mot, la partie traiteur travaille en étroite collaboration avec des acteurs locaux (Truite des Pyrénées , fromages locaux…), les plats sont de saison et travaillés avec un savoir faire par Emilie la cheffe traiteur.
English
100% artisanal, locavore and seasonal products, the ingredients are selected for their high quality: flour from a small mill in the Tarn, Label Rouge, PDO butter…. The breads are made according to a slow process in order to preserve their nutritional qualities and added with natural leaven which is more than 20 years old, the pastry is desugared in order to let the natural flavour reveal itself without artifice, naturalness is a key word, the catering part works in close collaboration with local actors (Trout of the Pyrenees, local cheeses…), the dishes are of season and worked with a knowledge to make by Emilie the catering chef.
Deutsch
Produkte und Herstellung 100% handwerklich, lokavorisch und saisonal, die Zutaten werden aufgrund ihrer hohen Qualität ausgewählt: Mehl aus einer kleinen Mühle im Tarn Label Rouge, Butter AOP….. Die Brote werden in einem langsamen Verfahren hergestellt, um ihre Nährwerte zu erhalten, und mit einem über 20 Jahre alten Natursauerteig versetzt. Die Patisserie soll entzuckert werden, damit sich das natürliche Aroma ohne künstliche Hilfsmittel entfalten kann.
Dutch
100% ambachtelijke, locavore en seizoensgebonden producten, de ingrediënten zijn geselecteerd op hun hoge kwaliteit: meel van een kleine molen in de Tarn, Label Rouge, BOB boter…. De broden worden gemaakt volgens een langzaam proces om hun voedingswaarde te behouden en toegevoegd met natuurlijk zuurdesem van meer dan 20 jaar oud, het gebak wordt ontsuikerd om de natuurlijke smaak te laten uitkomen zonder kunstgrepen, natuurlijkheid is een sleutelwoord, het cateringgedeelte werkt nauw samen met lokale actoren (forel uit de Pyreneeën, lokale kazen…), de gerechten zijn in het seizoen en met kennis van zaken gemaakt door Emilie, de cateringkok.
Español
Productos 100% artesanales, locavorecidos y de temporada, los ingredientes son seleccionados por su alta calidad: harina de un pequeño molino del Tarn, Label Rouge, DOP mantequilla…. Los panes se elaboran según un proceso lento para preservar sus cualidades nutricionales y se añaden con levadura natural de más de 20 años, la pastelería se desazufra para dejar que el sabor natural se revele sin artificios, la naturalidad es una palabra clave, la parte de restauración trabaja en estrecha colaboración con los actores locales (Trucha de los Pirineos, quesos locales…), los platos son de temporada y trabajados con un saber hacer por Emilie, la chef de restauración.
Italiano
100% prodotti artigianali, locali e stagionali, gli ingredienti sono selezionati per la loro alta qualità: farina di un piccolo mulino del Tarn, Label Rouge, burro DOP…. I pani sono prodotti secondo un processo lento per preservare le loro qualità nutrizionali e aggiunti con lievito naturale che ha più di 20 anni, la pasticceria è desugata per lasciare che il sapore naturale si riveli senza artifici, la naturalezza è una parola chiave, la parte di ristorazione lavora in stretta collaborazione con gli attori locali (trota dei Pirenei, formaggi locali…), i piatti sono di stagione e lavorati con sapienza da Emilie, la chef della ristorazione.