Description
Le coeur de la clientèle est Arlésienne notamment les Arlésiennes qui se costument. La clientèle est également régionale (Marseille, Cassis, Aix en Provence, Avignon, etc..). Des Parisiens, des vacanciers français, étrangers et des happys fews féruent de bijoux rares et dont le savoir-faire à aujourd'hui disparu. Acquérir un bijou ancien c'est aussi faire un achat éco-responsable puisqu'il se transmet de génération en génération sans puiser dans les ressources naturelles.
English
The heart of the clientele is Arlesian, especially Arlesian women who dress up. The clientele is also regional (Marseille, Cassis, Aix en Provence, Avignon, etc.). Parisians, French and foreign vacationers and happy fews are all keen on rare jewels whose know-how has now disappeared. Acquiring antique jewelry is also an eco-responsible purchase, since it is passed down from generation to generation without drawing on natural resources.
Deutsch
Der Kern der Kundschaft ist arlesianisch, insbesondere die Arlesianerinnen, die sich kostümieren. Die Kundschaft kommt auch aus der Region (Marseille, Cassis, Aix en Provence, Avignon usw.). Pariser, französische und ausländische Urlauber und Happy Few sind begeistert von seltenen Schmuckstücken, deren Know-how heute verschwunden ist. Der Kauf eines antiken Schmuckstücks ist auch ein umweltfreundlicher Kauf, da es von Generation zu Generation weitergegeben wird, ohne die natürlichen Ressourcen zu beanspruchen.
Dutch
Het hart van de klantenkring is Arlesisch, vooral Arlesische vrouwen die zich opdoffen. De klantenkring is ook regionaal (Marseille, Cassis, Aix en Provence, Avignon, enz.). Parijzenaars, Franse en buitenlandse vakantiegangers en de happy few zijn allemaal dol op zeldzame juwelen, waarvan de knowhow inmiddels verdwenen is. Antieke juwelen kopen is ook een ecologisch verantwoorde aankoop, omdat ze van generatie op generatie worden doorgegeven zonder de natuurlijke hulpbronnen aan te spreken.
Español
El corazón de la clientela es arlesiano, en particular las mujeres arlesianas que se arreglan. La clientela también es regional (Marsella, Cassis, Aix en Provence, Aviñón, etc.). Los parisinos, los veraneantes franceses y extranjeros y los happy few son aficionados a las joyas raras, cuyo saber hacer ha desaparecido. Comprar joyas antiguas es también una compra eco-responsable, ya que se transmiten de generación en generación sin consumir recursos naturales.
Italiano
Il cuore della clientela è arlesiano, in particolare le donne arlesiane che si vestono bene. La clientela è anche regionale (Marsiglia, Cassis, Aix en Provence, Avignone, ecc.). I parigini, i vacanzieri francesi e stranieri e gli happy few sono tutti appassionati di gioielli rari, il cui know-how è ormai scomparso. L'acquisto di gioielli antichi è anche un acquisto eco-responsabile, poiché vengono tramandati di generazione in generazione senza attingere alle risorse naturali.