Description
Jean-Yves vous invite à découvrir et déguster ses fruits produits en plein cœur du Parc Naturel Régional des boucles de la Seine Normande. Retrouvez-le également sur les marchés de la Mailleraye-sur-Seine le vendredi matin et de Caudebec-en-Caux le samedi matin.
English
Véronique invites you to taste her fruits grown in the heart of the Boucles de la Seine Normande Regional Natural Park. You can find her fruits at the market of La Mailleraye sur Seine on Friday mornings and Caudebec en Caux on Saturday mornings.
Deutsch
Jean-Yves lädt Sie ein, seine Früchte, die im Herzen des Regionalen Naturparks der Seine-Normandie-Schleifen angebaut werden, zu entdecken und zu probieren. Sie finden ihn auch auf den Märkten in La Mailleraye-sur-Seine am Freitagmorgen und in Caudebec-en-Caux am Samstagmorgen.
Dutch
Jean-Yves nodigt je uit om het fruit dat hij teelt in het hart van het Parc Naturel Régional des boucles de la Seine Normande te ontdekken en te proeven. Je kunt hem ook vinden op de markten van La Mailleraye-sur-Seine op vrijdagochtend en Caudebec-en-Caux op zaterdagochtend.
Español
Jean-Yves le invita a descubrir y degustar la fruta que cultiva en el corazón del Parc Naturel Régional des boucles de la Seine Normande. También podrá encontrarle en los mercados de La Mailleraye-sur-Seine los viernes por la mañana y de Caudebec-en-Caux los sábados por la mañana.
Italiano
Jean-Yves vi invita a scoprire e degustare i frutti che coltiva nel cuore del Parc Naturel Régional des boucles de la Seine Normande. Potete trovarlo anche ai mercati di La Mailleraye-sur-Seine il venerdì mattina e di Caudebec-en-Caux il sabato mattina.