Description
Bienvenue dans Les Petits Batraciens, un atelier de maroquinerie artisanale situé à Sainte-Cécile, où chaque pièce est imaginée, découpée et façonnée entièrement à la main.
Je travaille seule au sein de l’atelier, ce qui me permet de garantir une maîtrise complète de chaque étape de fabrication, du choix des cuirs jusqu’aux finitions les plus minutieuses.
Mon métier s’articule autour de trois axes :
– La création sur mesure, pour donner vie à des pièces uniques qui racontent une histoire.
– La réparation et la restauration, afin de prolonger la vie d’objets auxquels les clients tiennent.
– La transmission, à travers des ateliers et des interventions pédagogiques où je partage les gestes, les techniques et la passion du cuir.
Lors de votre visite, vous découvrirez :
– Les différentes étapes de fabrication d’un article de maroquinerie.
– Les outils traditionnels utilisés au quotidien.
– Les types de cuirs, leurs caractéristiques et leurs usages.
– La philosophie de l’atelier : travailler avec des matières nobles, valoriser les chutes, et créer des pièces durables.
Les Petits Batraciens, c’est avant tout un lieu où l’on prend le temps de faire bien, où chaque détail compte, et où la matière devient un support d’expression.
Je serai ravie de vous accueillir et de vous faire découvrir l’envers du décor de ce métier passionnant.
English
Welcome to Les Petits Batraciens, an artisanal leather goods workshop located in Sainte-Cécile, where each piece is designed, cut, and crafted entirely by hand.
I work alone in the workshop, which allows me to guarantee complete control over every stage of production, from the choice of leathers to the most meticulous finishes.
My work focuses on three areas:
– Bespoke creation, bringing unique pieces that tell a story to life.
– Repair and restoration, extending the life of objects that are dear to my customers.
– Passing on my knowledge through workshops and educational activities where I share the skills, techniques, and passion for leather.
During your visit, you will discover:
– The different stages involved in making a leather goods item.
– The traditional tools used on a daily basis.
– The different types of leather, their characteristics and uses.
– The workshop's philosophy: working with fine materials, making the most of scraps, and creating durable pieces.
Les Petits Batraciens is above all a place where we take the time to do things well, where every detail counts, and where the material becomes a medium for expression.
I look forward to welcoming you and giving you a behind-the-scenes look at this exciting profession.
Deutsch
Willkommen in Les Petits Batraciens, einer Werkstatt für handgefertigte Lederwaren in Sainte-Cécile, wo jedes Stück von Hand entworfen, zugeschnitten und geformt wird.
Ich arbeite allein in der Werkstatt, sodass ich jeden Schritt der Herstellung, von der Auswahl des Leders bis hin zur sorgfältigen Endbearbeitung, vollständig beherrschen kann.
Mein Beruf hat drei Schwerpunkte:
– Maßanfertigungen, um einzigartige Stücke zu schaffen, die eine Geschichte erzählen.
– Reparatur und Restaurierung, um die Lebensdauer von Objekten zu verlängern, die den Kunden wichtig sind.
– Die Weitergabe von Wissen durch Workshops und pädagogische Maßnahmen, bei denen ich die Gesten, Techniken und die Leidenschaft für Leder weitergebe.
Bei Ihrem Besuch werden Sie Folgendes entdecken:
– Die verschiedenen Etappen der Herstellung eines Lederwarenartikels.
– Die traditionellen Werkzeuge, die im Alltag verwendet werden.
– Die Lederarten, ihre Eigenschaften und ihre Verwendung.
– Die Philosophie des Ateliers: Arbeit mit edlen Materialien, Verwertung von Abfällen und Herstellung von langlebigen Stücken.
Les Petits Batraciens ist vor allem ein Ort, an dem man sich die Zeit nimmt, alles richtig zu machen, wo jedes Detail zählt und wo das Material zu einem Ausdrucksmittel wird.
Ich würde mich freuen, Sie begrüßen zu dürfen und Ihnen einen Blick hinter die Kulissen dieses spannenden Berufs zu ermöglichen.
Dutch
Welkom bij Les Petits Batraciens, een ambachtelijk lederwarenatelier in Sainte-Cécile, waar elk stuk volledig met de hand wordt ontworpen, gesneden en vervaardigd.
Ik werk alleen in de werkplaats, dus ik kan volledige controle over elke productiefase garanderen, van de keuze van het leer tot de meest nauwgezette afwerking.
Mijn werk heeft drie zwaartepunten:
– Op maat gemaakte creaties, om unieke stukken die een verhaal vertellen tot leven te wekken.
– Reparatie en restauratie, om de levensduur te verlengen van objecten die belangrijk zijn voor klanten.
– Lesgeven, door middel van workshops en educatieve evenementen waarin ik mijn vaardigheden, technieken en passie voor leer deel.
Tijdens je bezoek ontdek je :
– De verschillende stadia in de vervaardiging van een leren artikel.
– De traditionele gereedschappen die dagelijks worden gebruikt.
– De soorten leder, hun kenmerken en gebruik.
– De filosofie van het atelier: werken met edele materialen, het beste halen uit snijresten en duurzame stukken maken.
Bovenal is Les Petits Batraciens een plek waar we de tijd nemen om dingen goed te doen, waar elk detail telt en waar materialen een medium voor expressie worden.
Ik zou je graag verwelkomen en je een blik gunnen achter de schermen van dit fascinerende beroep.
Español
Bienvenido a Les Petits Batraciens, un taller artesanal de marroquinería de Sainte-Cécile, donde cada pieza se diseña, corta y confecciona totalmente a mano.
Trabajo sola en el taller, lo que me permite garantizar un control total de cada etapa de la producción, desde la elección de las pieles hasta los acabados más meticulosos.
Mi trabajo se articula en torno a tres ejes:
– Creaciones a medida, para dar vida a piezas únicas que cuentan una historia.
– Reparación y restauración, para prolongar la vida de objetos que son importantes para los clientes.
– La enseñanza, a través de talleres y eventos educativos en los que comparto mis habilidades, técnicas y pasión por el cuero.
Durante su visita, descubrirá :
– Las diferentes etapas de la fabricación de un artículo de cuero.
– Las herramientas tradicionales utilizadas a diario.
– Los tipos de cuero, sus características y usos.
– La filosofía del taller: trabajar con materiales nobles, aprovechar los recortes y crear piezas duraderas.
Por encima de todo, Les Petits Batraciens es un lugar donde nos tomamos el tiempo necesario para hacer las cosas bien, donde cada detalle cuenta y donde los materiales se convierten en un medio de expresión.
Estaré encantada de recibirle y mostrarle los entresijos de esta fascinante profesión.
Italiano
Benvenuti a Les Petits Batraciens, un laboratorio artigianale di pelletteria a Sainte-Cécile, dove ogni pezzo è progettato, tagliato e realizzato interamente a mano.
Lavoro da sola nel laboratorio, in modo da poter garantire un controllo completo su ogni fase della produzione, dalla scelta dei pellami alle rifiniture più minuziose.
Sono tre i filoni principali del mio lavoro:
– Creazioni su misura, per dare vita a pezzi unici che raccontano una storia.
– Riparazione e restauro, per prolungare la vita di oggetti importanti per i clienti.
– Insegnamento, attraverso workshop ed eventi educativi in cui condivido le mie competenze, le mie tecniche e la mia passione per la pelle.
Durante la vostra visita, scoprirete:
– Le diverse fasi di lavorazione di un articolo in pelle.
– Gli strumenti tradizionali utilizzati quotidianamente.
– I tipi di pelle, le loro caratteristiche e i loro usi.
– La filosofia del laboratorio: lavorare con materiali nobili, valorizzare gli scarti e creare pezzi di lunga durata.
Soprattutto, Les Petits Batraciens è un luogo dove ci prendiamo il tempo di fare le cose per bene, dove ogni dettaglio conta e dove i materiali diventano un mezzo di espressione.
Sarò lieto di accogliervi e di mostrarvi il dietro le quinte di questa affascinante professione.