Description
Bienvenue aux Jardins des Mondoux, une ferme en agriculture biologique depuis 2002, qui vous propose:
– au printemps et en été: des plants de légumes, d’aromatiques et des plants de fleurs. Vous trouverez différentes variétés de tomates délicieuses, avec des couleurs et formes variées.
Les variétés ont été sélectionnées avec soin, les légumes surtout pour leur goût savoureux. Vous pouvez resemer les graines issues de mes plantes, car elle ne travaille pas avec des hybrides.
– à l'automne et en hiver: Je cultive une quinzaine de variétés de pommes locales dans un verger de haute tige créé en 2002, conduit sans aucun traitement ni d'irrigation. Les variétés ont été choisies pour leur goût et leur résistance aux maladies, elles sont toutes délicieuses et à (re-)découvrir ! Vous trouverez aussi du jus de pommes et de l'aigrette (un vinaigre de cidre doux).
English
Welcome to Jardins des Mondoux, an organic farm since 2002, offering:
– spring and summer: vegetable, herb and flower plants. You'll find different varieties of delicious tomatoes, in a variety of colors and shapes.
The varieties have been carefully selected, the vegetables above all for their delicious taste. You can resow seeds from my plants, as she doesn't work with hybrids.
– autumn and winter: I grow around 15 varieties of local apples in a high-stem orchard created in 2002, managed without any treatment or irrigation. Chosen for their taste and resistance to disease, they're all delicious and worth (re)discovering! You'll also find apple juice and aigrette (a sweet cider vinegar).
Deutsch
Willkommen in den Jardins des Mondoux, einem Bauernhof, der seit 2002 biologisch bewirtschaftet wird:
– im Frühling und Sommer: Gemüse-, Kräuter- und Blumensetzlinge. Hier finden Sie verschiedene Sorten köstlicher Tomaten mit unterschiedlichen Farben und Formen.
Die Sorten wurden sorgfältig ausgewählt, das Gemüse vor allem wegen seines köstlichen Geschmacks. Sie können die Samen meiner Pflanzen wieder aussäen, da sie nicht mit Hybriden arbeitet.
– herbst und Winter: Ich baue etwa 15 lokale Apfelsorten in einem Hochstamm-Obstgarten an, der 2002 angelegt wurde und ohne jegliche Behandlung oder Bewässerung bewirtschaftet wird. Die Sorten wurden aufgrund ihres Geschmacks und ihrer Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten ausgewählt. Sie sind alle köstlich und müssen (neu) entdeckt werden! Sie finden hier auch Apfelsaft und Aigrette (ein milder Apfelessig).
Dutch
Welkom in de Jardins des Mondoux, een biologische boerderij sinds 2002, die u het volgende biedt:
– in de lente en zomer: groente-, kruiden- en bloemenplanten. Je vindt hier een scala aan heerlijke tomatensoorten, in verschillende kleuren en vormen.
De rassen zijn zorgvuldig geselecteerd, de groenten vooral om hun heerlijke smaak. Je kunt zaden van mijn planten opnieuw zaaien, want ze werkt niet met hybriden.
– herfst en winter: ik kweek ongeveer vijftien soorten lokale appels in een hoogstamboomgaard die in 2002 is aangelegd en zonder behandeling of irrigatie wordt beheerd. De variëteiten zijn gekozen vanwege hun smaak en resistentie tegen ziekten, en ze zijn allemaal heerlijk en het (her)ontdekken waard! Je vindt hier ook appelsap en aigrette (een zoete appelazijn).
Español
Bienvenido a los Jardins des Mondoux, una granja ecológica desde 2002, que le ofrece:
– en primavera y verano: plantas hortícolas, herbáceas y florales. Encontrará una gama de deliciosas variedades de tomates, de diversos colores y formas.
Las variedades han sido cuidadosamente seleccionadas, las hortalizas especialmente por su delicioso sabor. Puedes volver a sembrar semillas de mis plantas, ya que no trabaja con híbridos.
– otoño e invierno: Cultivo unas quince variedades de manzanas locales en un huerto de tallo alto creado en 2002, gestionado sin ningún tratamiento ni riego. Las variedades, elegidas por su sabor y su resistencia a las enfermedades, son todas deliciosas y merece la pena (re)descubrirlas También encontrará zumo de manzana y aigrette (un vinagre de sidra dulce).
Italiano
Benvenuti ai Jardins des Mondoux, azienda agricola biologica dal 2002, che vi offre:
– in primavera e in estate: piante di ortaggi, erbe e fiori. Troverete una gamma di deliziose varietà di pomodori, in una varietà di colori e forme.
Le varietà sono state selezionate con cura, gli ortaggi soprattutto per il loro gusto delizioso. È possibile riseminare i semi delle mie piante, poiché non lavora con gli ibridi.
– autunno e inverno: coltivo una quindicina di varietà di mele locali in un frutteto ad alto fusto creato nel 2002, gestito senza alcun trattamento o irrigazione. Le varietà sono state scelte per il loro gusto e la loro resistenza alle malattie, e sono tutte deliziose e da (ri)scoprire! Troverete anche succo di mela e aigrette (un aceto di sidro dolce).