Description
Héritier d'un savoir-faire cultivé depuis quatre générations, M.
VOLLET travaille l'étain selon les traditions des potiers d'étain et
de la Haute-Auvergne.
English
Heir of a know-how imporved for four generations, M.J VOLLET works with pewter following the pewterers’ traditions from the Haute Auvergne. All their regionally styled pewter objects are made, melted and moulded by ladle on site.
Deutsch
Als Erbe eines seit vier Generationen gepflegten Know-hows ist M.
VOLLET verarbeitet Zinn nach den Traditionen der Zinngießer und
der Haute-Auvergne.
Dutch
Erfgenaam van een knowhow van vier generaties, M.
VOLLET werkt met tin volgens de tradities van de tingieters en
van de Haute-Auvergne.
Español
Heredero de un saber-hacer cultivado desde hace cuatro generaciones, Don VOLLET trabaja el estaño según las tradiciones de los artesanos de estaño de la “Haute-Auvergne”. Todas las piezas en estaño son fundidas y moldeadas con cucharon en el taller.
Italiano
Erede di un know-how coltivato per quattro generazioni, M.
VOLLET lavora il peltro secondo le tradizioni dei ceramisti e dei
dell'Haute-Auvergne.