Description
Boulangerie Pâtisserie le Sablé d'or.
Snacking salé le midi et sucré à toute heure pour les plus gourmands, venez découvrir une gamme variée de pains et de pâtisseries confectionnés entièrement sur place.
Ouvert 7j/7 tout l'été
English
Boulangerie Pâtisserie le Sablé d'or.
Savory snacks at lunchtime, and sweet treats at any time for those with a sweet tooth, come and discover a wide range of breads and pastries made entirely on the premises.
Open 7/7 all summer long
Deutsch
Bäckerei und Konditorei Le Sablé d'or.
Herzhafte Snacks am Mittag und Süßes rund um die Uhr für die Naschkatzen unter Ihnen. Entdecken Sie eine vielfältige Auswahl an Brot und Gebäck, die vollständig vor Ort hergestellt werden.
Den ganzen Sommer über 7 Tage die Woche geöffnet
Dutch
Boulangerie Pâtisserie le Sablé d'or.
Hartige hapjes tijdens de lunch en zoete lekkernijen op elk moment voor zoetekauwen, kom en ontdek een breed scala aan broden en gebakjes die volledig ter plaatse worden gemaakt.
De hele zomer 7/7 geopend
Español
Boulangerie Pâtisserie le Sablé d'or.
Aperitivos salados al mediodía y dulces a cualquier hora para los más golosos, venga a descubrir una amplia gama de panes y pasteles elaborados íntegramente en el establecimiento.
Abierto 7/7 todo el verano
Italiano
Boulangerie Pâtisserie le Sablé d'or.
Spuntini salati all'ora di pranzo e dolci a qualsiasi ora per i più golosi, venite a scoprire un'ampia gamma di pani e pasticcini prodotti interamente in loco.
Aperto 7/7 per tutta l'estate