Description
Catherine et Alain, passionnés de la truffe noire du Périgord (Tuber Melanosporum), seront heureux de vous accueillir chez eux à la découverte du Diamant Noir. Alain veille avec passion sur ses arbres leur prodiguant tous les soins nécessaires à cette culture BIO. La récolte de ce champignon s'effectue de fin novembre à fin février. La truffe produit authentique et d'exception mettra en joie vos papilles. Nos truffes sont disponibles sur commande, à la propriété. Nous serons également présents sur les marchés aux truffes de Marigny-Marmande et de Richelieu.
English
Catherine and Alain, passionate about the Périgord black truffle (Tuber Melanosporum), will be delighted to welcome you to their home to discover the Black Diamond. Alain watches over his trees with passion, lavishing them with all the care required for this ORGANIC crop. Harvesting takes place from late November to late February. The truffle, an authentic and exceptional product, will delight your taste buds. Our truffles are available to order from the estate. We will also be present at the Marigny-Marmande and Richelieu truffle markets.
Deutsch
Catherine und Alain sind leidenschaftliche Liebhaber des schwarzen Perigord-Trüffels (Tuber Melanosporum) und freuen sich, Sie bei sich zu Hause begrüßen zu dürfen, um den schwarzen Diamanten zu entdecken. Alain wacht mit Leidenschaft über seine Bäume und gibt ihnen alle notwendige Pflege für diese BIO-Kultur. Die Ernte dieses Pilzes erfolgt von Ende November bis Ende Februar. Der Trüffel ist ein authentisches und außergewöhnliches Produkt, das Ihren Gaumen erfreuen wird. Unsere Trüffel sind auf Bestellung ab Hof erhältlich. Wir sind auch auf den Trüffelmärkten von Marigny-Marmande und Richelieu vertreten.
Dutch
Catherine en Alain, gepassioneerd door de zwarte truffel uit de Périgord (Tuber Melanosporum), ontvangen je graag bij hen thuis om de Black Diamond te ontdekken. Alain verzorgt zijn bomen met passie en geeft ze alle zorg die ze nodig hebben voor deze biologische teelt. De truffels worden geoogst van eind november tot eind februari. De truffel, een authentiek en uitzonderlijk product, zal je smaakpapillen verrukken. Onze truffels zijn te bestellen op het landgoed. We zullen ook aanwezig zijn op de truffelmarkten in Marigny-Marmande en Richelieu.
Español
Catherine y Alain, apasionados de la trufa negra del Périgord (Tuber Melanosporum), estarán encantados de recibirle en su casa para descubrir el Diamante Negro. Alain cuida sus árboles con pasión, dándoles todos los cuidados necesarios para este cultivo BIO. Las trufas se recolectan desde finales de noviembre hasta finales de febrero. La trufa, un producto auténtico y excepcional, hará las delicias de su paladar. Nuestras trufas están disponibles por encargo en la finca. También estaremos presentes en los mercados de la trufa de Marigny-Marmande y Richelieu.
Italiano
Catherine e Alain, appassionati del tartufo nero del Périgord (Tuber Melanosporum), saranno lieti di accogliervi nella loro casa per scoprire il Diamante Nero. Alain si occupa con passione dei suoi alberi, dando loro tutte le cure necessarie per questa coltura BIOLOGICA. I tartufi vengono raccolti da fine novembre a fine febbraio. Il tartufo, prodotto autentico ed eccezionale, delizierà le vostre papille gustative. I nostri tartufi sono disponibili su ordinazione presso la tenuta. Saremo presenti anche ai mercati del tartufo di Marigny-Marmande e Richelieu.