Description
Exploitante agricole, Virginie récolte différents miel et pollen type
trèfle, pavot, coquelicot destiné à la haute gastronomie. Elle récolte aussi un miel de luzerne, typique de notre région, et très apprécié par les papilles. Soucieuse de la qualité de son miel, elle procède régulièrement à des analyses sur ceux-ci.
English
Virginie is a farmer who harvests clover- and poppy-based honey and pollen for use in fine dining. She also harvests alfalfa honey – which is typical of this region and tastes amazing. She analyses her honey regularly to make sure it meets her high quality standards.
Deutsch
Virginie ist Landwirtin und sammelt verschiedene Honigsorten und Pollen, z. B
klee, Mohn, Klatschmohn, die für die gehobene Gastronomie bestimmt sind Sie erntet auch Luzernenhonig, der für unsere Region typisch ist und von den Geschmacksknospen sehr geschätzt wird. Da sie sich um die Qualität ihres Honigs sorgt, führt sie regelmäßig Honiganalysen durch.
Dutch
Als boerin oogst Virginie verschillende soorten honing en stuifmeel
klaver, papaver, papaver voor de hoge gastronomie Zij oogst ook een alfalfahoning, typisch voor onze streek en zeer gewaardeerd door de smaakpapillen. Bezorgd over de kwaliteit van haar honing, voert ze er regelmatig analyses op uit.
Español
Como agricultora, Virginie recoge diferentes tipos de miel y polen
polen de amapola, amapola y trébol para su uso en la alimentación fina También recoge una miel de alfalfa, típica de nuestra región, muy apreciada por el paladar. Preocupada por la calidad de su miel, la analiza regularmente.
Italiano
Come agricoltore, Virginie raccoglie diversi tipi di miele e polline
polline di papavero, papavero e trifoglio per uso alimentare Raccoglie anche un miele di erba medica, tipico della nostra regione e molto apprezzato dalle papille gustative. Preoccupata per la qualità del suo miele, effettua regolarmente analisi su di esso.