Description
Marie-Pierre élève, gave, transforme et vend des conserves d'oie et de canard.
Dans son magasin à la ferme, vous trouverez : foies gras, confits, cous farçis, rillettes, pâtés…
English
Marie-Pierre invite you to visit his farm with explanations about her traditional farm products : foie gras and confit of goose and ducks….
Open year round from Monday to Saturday from 8am to 12pm and 2pm to 6pm.
Products for sale.
Deutsch
Marie-Pierre empfängt Sie auf ihrem Bauernhof: Sie teilt ihre Erfahrung mit Ihnen und bietet Ihnen in ihrem Hofladen Gänse- und Entenkonserven an. Das Ganze wird auf traditionelle Weise zubereitet.
Dutch
Marie-Pierre heet je welkom op haar boerderij: ze zal haar ervaring met je delen en je geconserveerde ganzen en eenden aanbieden in haar boerderijwinkel. Alles op traditionele wijze bereid.
Español
No dude en venir hasta la granja, Marie-Pierre le hará visitar su laboratorio a las normas CEE y el conjucto de la granja con las explicaciones detalladas sobre los productos : foie gras y confits de oca y de pato. Las ocas son alimentadas al maíz producido por la granja, como en la pura tradicción.
Para los grupos, reserven llamando al teléfono.
Abierto todo el año del lunes al sábado : 8:00-12:00 y 14:00-18:00.
Italiano
Marie-Pierre alleva, nutre, trasforma e vende conserve di oca e anatra.
Nel suo negozio in fattoria troverete: foies gras, confits, colli ripieni, rillettes, pâtés…