Description
Charcutier conserveur depuis 1959. Charcuteries de notre séchoir d'Espelette. Plats cuisinés traditionnels, axoa, poulet basquaise, pâté au piment d'Espelette.
English
Charcutier conserveur since 1959. Cured meats from our Espelette drying facility. Traditional cooked dishes, axoa, basquaise chicken, Espelette pepper pâté.
Deutsch
Metzgerei mit Konserven seit 1959. Wurstwaren aus unserer Trocknungsanlage in Espelette. Traditionelle Fertiggerichte, Axoa, Hühnchen Basquaise, Pastete mit Piment d'Espelette.
Dutch
Charcutier conserveur sinds 1959. Vleeswaren uit onze droogkamer in Espelette. Traditionele bereide gerechten, axoa, Baskische kip, Espelette chilipaté.
Español
Charcutier conserverur desde 1959. Embutidos de nuestro secadero de Espelette. Platos cocinados tradicionales, axoa, pollo a la vasca, paté de pimiento de Espelette.
Italiano
Salumiere conservatore dal 1959. Salumi provenienti dal nostro essiccatoio di Espelette. Piatti tradizionali, axoa, pollo basco, paté al peperoncino di Espelette.