Description
Visite gratuite de la chèvrerie à 17h30 (de fin décembre à fin septembre) et traite des chèvres tous les jours à 18h (de fin décembre à mi-septembre).
Vente directe de fromages fermiers (de fin décembre à fin septembre) : de 11h à 12h (sauf jeudi matin et samedi matin, les jours de marché) et 17h30 à 19h – Vacances d'ÉTÉ de 11h à 12h30 (sauf jeudi matin et samedi matin, les jours de marché) et 16h30 à 19h30
Voir horaires sur Google pour Octobre.
English
Free tour of the goat farm at 5.30pm (from late December to late September) and goat milking every day at 6pm (from late December to mid-September).
Direct sale of farmhouse cheeses (from late December to late September): from 11:00 a.m. to 12:00 p.m. (except Thursday mornings and Saturday mornings, market days) and 5:30 p.m. to 7:00 p.m. – SUMMER holidays from 11:00 a.m. to 12:30 p.m. (except Thursday mornings and Saturday mornings, market days) and 4:30 p.m. to 7:30 p.m.
See Google for October opening hours.
Deutsch
Kostenlose Besichtigung des Ziegenhofs um 17.30 Uhr (von Ende Dezember bis Ende September) und tägliches Melken der Ziegen um 18 Uhr (von Ende Dezember bis Mitte September).
Direktverkauf von Bauernkäse (von Ende Dezember bis Ende September): von 11 bis 12 Uhr (außer Donnerstagmorgen und Samstagmorgen, an Markttagen) und 17.30 bis 19 Uhr – SOMMERFERIEN von 11 bis 12.30 Uhr (außer Donnerstagmorgen und Samstagmorgen, an Markttagen) und 16.30 bis 19.30 Uhr
Siehe Öffnungszeiten auf Google für Oktober.
Dutch
Gratis bezoek aan de geitenboerderij om 17u30 (van eind december tot eind september) en elke dag om 18u het melken van de geiten (van eind december tot midden september).
Directe verkoop van boerenkazen (eind december tot eind september): van 11.00 tot 12.00 uur (behalve op donderdagochtend en zaterdagochtend, op marktdagen) en van 17.30 tot 19.00 uur – ZOMERVAKANTIE van 11.00 tot 12.30 uur (behalve op donderdagochtend en zaterdagochtend, op marktdagen) en van 16.30 tot 19.30 uur
Zie Google dienstregeling voor oktober.
Español
Visita gratuita a la granja de cabras a las 17:30 (desde finales de diciembre hasta finales de septiembre) y ordeño de cabras todos los días a las 18:00 (desde finales de diciembre hasta mediados de septiembre).
Venta directa de quesos artesanales (desde finales de diciembre hasta finales de septiembre): de 11:00 a 12:00 (excepto los jueves y sábados por la mañana, días de mercado) y de 17:30 a 19:00 – Vacaciones de VERANO de 11:00 a 12:30 (excepto los jueves y sábados por la mañana, días de mercado) y de 16:30 a 19:30.
Consulte los horarios en Google para octubre.
Italiano
Visita gratuita all'allevamento di capre alle 17.30 (da fine dicembre a fine settembre) e mungitura delle capre ogni giorno alle 18.00 (da fine dicembre a metà settembre).
Vendita diretta di formaggi di fattoria (da fine dicembre a fine settembre): dalle 11.00 alle 12.00 (tranne il giovedì mattina e il sabato mattina, nei giorni di mercato) e dalle 17.30 alle 19.00 – Festività estive dalle 11.00 alle 12.30 (tranne il giovedì mattina e il sabato mattina, nei giorni di mercato) e dalle 16.30 alle 19.30
Vedere l'orario di Google per il mese di ottobre.