Description
A la croisée du Lot et de l'Aveyron, l'entreprise familiale Fontalbat Mazars perpétue depuis 1940 le goût du vrai. Fidèle à ses origines, aux valeurs de tradition et de qualité, la charcuterie du Causse s'est forgée une bonne réputation.
English
At the crossroads of Lot and Aveyron, the Fontalbat Mazars family business has been perpetuating a taste for the real thing since 1940. Faithful to its origins, to the values of tradition and quality, the charcuterie du Causse has built up a solid reputation.
Deutsch
An der Kreuzung der Departements Lot und Aveyron führt das Familienunternehmen Fontalbat Mazars seit 1940 den Geschmack des Echten fort. Die Charcuterie du Causse bleibt ihren Ursprüngen, den Werten Tradition und Qualität treu und hat sich einen guten Ruf erarbeitet.
Dutch
Op het kruispunt van de regio's Lot en Aveyron houdt het familiebedrijf Fontalbat Mazars al sinds 1940 de smaak van het echte vlees in stand. Trouw aan haar oorsprong en aan de waarden van traditie en kwaliteit heeft de charcuterie du Causse een solide reputatie opgebouwd.
Español
En la encrucijada de las regiones de Lot y Aveyron, la empresa familiar Fontalbat Mazars perpetúa desde 1940 el gusto por lo auténtico. Fiel a sus orígenes y a los valores de tradición y calidad, la charcutería du Causse se ha forjado una sólida reputación.
Italiano
All'incrocio tra le regioni del Lot e dell'Aveyron, l'azienda familiare Fontalbat Mazars perpetua il gusto della genuinità dal 1940. Fedele alle sue origini e ai valori della tradizione e della qualità, la charcuterie du Causse si è costruita una solida reputazione.