Description
La figuration est constante depuis trente ans pour un ultime but: servir une poésie tendre et féroce. Chaque image est l' histoire d' un naufragé perdu dans l' univers, qui tente de se raccrocher aux épaves flottantes d' un jardin imaginaire. Patrick Persini peint et présente ses toiles dans cet atelier de la rue Carnot, principale artère du centre.
English
The figuration has been constant for thirty years, with one ultimate aim: to serve a poetry that is both tender and ferocious. Each image is the story of a castaway lost in the universe, trying to cling to the floating wrecks of an imaginary garden. Patrick Persini paints and displays his canvases in his studio on Rue Carnot, the town's main thoroughfare.
Deutsch
Die Figuration ist seit dreißig Jahren konstant und dient einem letzten Ziel: einer zärtlichen und wilden Poesie zu dienen. Jedes Bild ist die Geschichte eines Schiffbrüchigen, der sich im Universum verloren hat und versucht, sich an den schwimmenden Wracks eines imaginären Gartens festzuhalten. Patrick Persini malt und präsentiert seine Bilder in seinem Atelier in der Rue Carnot, der Hauptstraße des Zentrums.
Dutch
De figuratie is al dertig jaar constant, met één uiteindelijk doel: een poëzie dienen die zowel teder als woest is. Elk beeld is het verhaal van een schipbreukeling die verdwaald is in het universum en zich probeert vast te klampen aan de drijvende wrakken van een denkbeeldige tuin. Patrick Persini schildert en stelt zijn doeken tentoon in zijn atelier in de Rue Carnot, de belangrijkste verkeersader in het stadscentrum.
Español
La figuración es constante desde hace treinta años, con un objetivo último: servir a una poesía a la vez tierna y feroz. Cada imagen es la historia de un náufrago perdido en el universo, que intenta aferrarse a los restos flotantes de un jardín imaginario. Patrick Persini pinta y expone sus lienzos en su estudio de la calle Carnot, la arteria principal del centro de la ciudad.
Italiano
La figurazione è costante da trent'anni, con un obiettivo finale: servire una poesia tenera e feroce al tempo stesso. Ogni immagine è la storia di un naufrago perso nell'universo, che cerca di aggrapparsi ai relitti galleggianti di un giardino immaginario. Patrick Persini dipinge ed espone le sue tele nel suo studio in Rue Carnot, l'arteria principale del centro città.