Description
Artiste peintre dont les travaux sont à découvrir. Spécialiste du pastel et des aquarelles, il peint avec une réelle sensibilité les Côtes de Meuse et le Saillant de St-Mihiel. Réalisation de tableaux sur commande. Pastel, huile, dessin, fusain, pierre noire, encre… Cours particuliers: se renseigner au 03 29 89 08 72. Démonstrations sur rendez-vous. Le livre sur la fresque 14/18 est disponible à la vente à la galerie EXPOPASSION et à l'office de tourisme Coeur de Lorraine.
English
Painter whose works are to be discovered. Specialist in pastel and watercolours, he paints with a real sensitivity the Côtes de Meuse and the Salient of St-Mihiel. Realization of paintings on order. Pastel, oil, drawing, charcoal, black stone, ink… Private lessons: please call 03 29 89 08 72. Demonstrations by appointment. The book on the fresco 14/18 is available for sale at the EXPOPASSION gallery and at the Coeur de Lorraine tourist office.
Deutsch
Maler, dessen Werke es zu entdecken gilt. Er ist auf Pastellkreide und Aquarelle spezialisiert und malt mit echter Sensibilität die Côtes de Meuse und den Saillant de St-Mihiel. Anfertigung von Bildern auf Bestellung. Pastell, Öl, Zeichnungen, Kohle, schwarzer Stein, Tinte… Privatunterricht: Erkundigen Sie sich unter 03 29 89 08 72. Vorführungen nach Vereinbarung. Das Buch über das Fresko 14/18 ist in der Galerie EXPOPASSION und im Fremdenverkehrsamt Coeur de Lorraine erhältlich.
Dutch
Schilder wiens werken te ontdekken zijn. Als specialist in pastel en aquarel schildert hij met een echte gevoeligheid de Côtes de Meuse en de Saillant de St-Mihiel. Schilderijen op bestelling. Pastel, olie, tekening, houtskool, zwarte steen, inkt… Privé-lessen: bel 03 29 89 08 72 voor informatie. Demonstraties op afspraak. Het boek over het fresco 14/18 is te koop bij de galerie EXPOPASSION en bij het toeristenbureau van Coeur de Lorraine.
Español
Pintor cuyas obras están por descubrir. Especialista en pastel y acuarela, pinta con verdadera sensibilidad las Côtes de Meuse y el Saillant de St-Mihiel. Cuadros realizados por encargo. Pastel, óleo, dibujo, carboncillo, piedra negra, tinta… Clases particulares: llame al 03 29 89 08 72 para informarse. Demostraciones con cita previa. El libro sobre el fresco 14/18 está a la venta en la galería EXPOPASSION y en la oficina de turismo de Coeur de Lorraine.
Italiano
Pittore le cui opere sono da scoprire. Specialista del pastello e dell'acquerello, dipinge con vera sensibilità le Côtes de Meuse e il Saillant de St-Mihiel. Dipinti realizzati su ordinazione. Pastello, olio, disegno, carboncino, pietra nera, inchiostro… Lezioni private: per informazioni chiamare il numero 03 29 89 08 72. Dimostrazioni su appuntamento. Il libro sull'affresco del 14/18 è in vendita presso la galleria EXPOPASSION e l'ufficio turistico del Coeur de Lorraine.