Description
Le GAEC Pardon élève 150 chèvres, 50 vaches laitières et 70 vaches charolaises. Il produit des fromages fermiers de chèvre et de vache ainsi que de la viande charolaise. Possibilité, sur réservation, de visite commentée sur la fabrication de fromage suivie d'une dégustation.
English
The GAEC Pardon raises 150 goats, 50 dairy cows and 70 Charolais cows. It produces farmhouse goat and cow cheeses as well as Charolais meat. Possibility, on reservation, of a commented visit on the manufacture of cheese followed by a tasting.
Deutsch
Das GAEC Pardon züchtet 150 Ziegen, 50 Milchkühe und 70 Charolais-Kühe. Er stellt Ziegen- und Kuhkäse sowie Charolais-Fleisch her. Auf Voranmeldung besteht die Möglichkeit einer kommentierten Besichtigung der Käseherstellung mit anschließender Verkostung.
Dutch
De GAEC Pardon houdt 150 geiten, 50 melkkoeien en 70 Charolais koeien. Het produceert boerengeiten- en koeienkazen en Charolais-vlees. Mogelijkheid, op reservering, voor een rondleiding door de kaasmakerij gevolgd door een proeverij.
Español
El GAEC Pardon cría 150 cabras, 50 vacas lecheras y 70 vacas Charolais. Produce quesos de cabra y vaca de granja, así como carne de Charolais. Posibilidad, previa reserva, de realizar una visita guiada al proceso de elaboración del queso, seguida de una degustación.
Italiano
Il BCAA Pardon alleva 150 capre, 50 mucche da latte e 70 mucche Charolais. Produce formaggi di capra e di mucca e carne Charolais. Possibilità, su prenotazione, di una visita guidata al processo di produzione del formaggio seguita da una degustazione.