Description
La fruitière de Charmauvillers vous propose les comté du cru, mais également de la crème et du beurre fabriqués sur place. Vous y trouverez également du Morbier et du Mont d'Or en saison.
La fruitière vous accueille dans son magasin les matins. Visites guidées sur réservation.
English
The fruit farm of Charmauvillers offers you the local comté cheese, but also cream and butter made on the spot. You will also find Morbier and Mont d'Or in season.
The fruit-grower welcomes you to her shop in the mornings. Guided tours by reservation.
Deutsch
Die Fruitière de Charmauvillers bietet Ihnen die einheimischen Comté-Käse, aber auch Sahne und Butter, die vor Ort hergestellt werden. In der Saison finden Sie hier auch Morbier und Mont d'Or.
Die Fruitière empfängt Sie morgens in ihrem Laden. Geführte Besichtigungen sind nach vorheriger Anmeldung möglich.
Dutch
De kaasmakerij van Charmauvillers biedt lokale kazen en ter plaatse gemaakte room en boter. U vindt er ook Morbier en Mont d'Or kazen in het seizoen.
De melkerij ontvangt u 's morgens in haar winkel. Rondleidingen op reservering.
Español
La quesería de Charmauvillers ofrece quesos locales, así como nata y mantequilla elaboradas in situ. También encontrará quesos Morbier y Mont d'Or en temporada.
La lechería te recibe en su tienda por las mañanas. Visitas guiadas bajo reserva.
Italiano
Il caseificio di Charmauvillers offre formaggi locali, oltre a panna e burro prodotti in loco. Troverete anche i formaggi Morbier e Mont d'Or in stagione.
Il caseificio vi accoglie nel suo negozio al mattino. Visite guidate su prenotazione.