Description
… et mêle le bon goût d’antan aux saveurs d’aujourd’hui pour combler tous les gourmets et gourmands. Connaissez-vous son histoire ? Le Biscuit Rose date des années 1690. A cette époque, des boulangers champenois soucieux d'utiliser la chaleur de leur four après le défournage du pain, eurent l’idée de créer une pâte spéciale qui, après avoir subi une première cuisson, était laissée dans le four à pain où elle finissait de sécher. D’où le mot BIS-CUIT, c'est-à-dire cuit deux fois. Cette enseigne ne fait pas partie des enseignes commercialisant des produits déclassés des saisons antérieures à prix réduits.
English
… and blends the good taste of yesteryear with the flavors of today to delight all gourmets and gourmands. Do you know its history? Cookie Rose dates back to 1690. At that time, bakers in Champagne wanted to use the heat from their oven after the bread had been baked, so they came up with the idea of creating a special dough which, after being baked for the first time, was left in the bread oven to dry out. Hence the word BIS-CUIT, meaning baked twice. BIS-CUIT is not one of those chains that sells downgraded products from previous seasons at reduced prices.
Deutsch
… und mischt den guten Geschmack von früher mit den Aromen von heute, um alle Feinschmecker und Naschkatzen zufriedenzustellen. Kennen Sie seine Geschichte? Der Rosa Keks stammt aus den 1690er Jahren. Damals kamen Bäcker aus der Champagne, die die Wärme ihres Ofens nach dem Schälen des Brotes nutzen wollten, auf die Idee, einen speziellen Teig zu kreieren, der nach dem ersten Backen im Brotofen gelassen wurde, wo er zu Ende trocknete. Daraus entstand das Wort BIS-CUIT, d. h. zweimal gebacken. Dieses Geschäft gehört nicht zu den Geschäften, die deklassierte Produkte aus früheren Saisons zu reduzierten Preisen vermarkten.
Dutch
… en mengt de goede smaak van vroeger met de smaken van nu om alle fijnproevers en lekkerbekken te plezieren. Ken je de geschiedenis? De Biscuit Rose gaat terug tot 1690. In die tijd wilden bakkers in de Champagne de warmte van hun oven gebruiken nadat het brood was gedraaid, dus kwamen ze op het idee om een speciaal deeg te maken dat, nadat het voor de eerste keer was gebakken, in de broodoven werd gelaten om uit te drogen. Vandaar het woord BIS-CUIT, wat twee keer gebakken betekent. Dit merk is er niet een van die producten uit vorige seizoenen tegen gereduceerde prijzen verkopen.
Español
… y mezcla el buen gusto de antaño con los sabores de hoy para hacer las delicias de todos los gourmets y amantes de la buena mesa. ¿Conoce su historia? La Rosa de las Galletas se remonta a 1690. En aquella época, los panaderos de Champaña querían aprovechar el calor de su horno después de sacar el pan, por lo que se les ocurrió crear una masa especial que, tras su primera cocción, se dejaba secar en el horno de pan. De ahí la palabra BIS-CUIT, que significa cocido dos veces. BIS-CUIT no es una de esas cadenas que venden productos rebajados de temporadas anteriores a precios reducidos.
Italiano
… e fonde il buon gusto di un tempo con i sapori di oggi per deliziare tutti i buongustai e gli amanti della cucina. Conoscete la sua storia? La Rosa dei Biscotti risale al 1690. All'epoca, i fornai della Champagne volevano sfruttare il calore del loro forno dopo aver sfornato il pane, così ebbero l'idea di creare un impasto speciale che, dopo la prima cottura, veniva lasciato nel forno del pane ad asciugare. Da qui la parola BIS-CUIT, che significa cotto due volte. BIS-CUIT non è una di quelle catene che vendono a prezzi ridotti i prodotti delle stagioni precedenti.