Description
Baptiste est un ferronnier d'art qualifié (CAP/BMA) avec une expérience acquise notamment en Allemagne et à Paris. Engagé dans la forge traditionnelle, il est désormais installé en Haute-Saône, à Vaudey, dans une ancienne ferme de 1810, où il a converti l'atelier de charron en forge.
Baptiste réalise des ouvrages pour le bâtiment tels que rampes d'escalier, portails et garde-corps, mettant en valeur la richesse et l'esthétique illimitée des vieux métiers de la forge.
English
Baptiste is a qualified blacksmith (CAP/BMA) with experience gained in Germany and Paris. Committed to traditional blacksmithing, he is now based in Vaudey, Haute-Saône, in an old farmhouse dating from 1810, where he has converted the wheelwright's workshop into a forge.
Baptiste creates works for the building trade, such as stair railings, gates and railings, highlighting the richness and unlimited aesthetics of the old blacksmith's craft.
Deutsch
Baptiste ist ein qualifizierter Kunstschmied (CAP/BMA) mit Erfahrung, die er vor allem in Deutschland und Paris gesammelt hat. Er hat sich der traditionellen Schmiedekunst verschrieben und lebt nun in der Haute-Saône in Vaudey in einem alten Bauernhof aus dem Jahr 1810, wo er die Werkstatt eines Stellmachers in eine Schmiede umgewandelt hat.
Baptiste fertigt Arbeiten für das Baugewerbe wie Treppengeländer, Tore und Geländer an, wobei er den Reichtum und die unbegrenzte Ästhetik des alten Schmiedehandwerks zur Geltung bringt.
Dutch
Baptiste is gediplomeerd smid (CAP/BMA) met ervaring opgedaan in Duitsland en Parijs. Toegewijd aan het traditionele smeden, is hij nu gevestigd in Vaudey, Haute-Saône, in een oude boerderij uit 1810, waar hij de werkplaats van de wagenmaker heeft omgebouwd tot een smederij.
Baptiste maakt werken voor de bouw, zoals trapleuningen, poorten en leuningen, die de rijkdom en onbeperkte esthetiek van het oude smidsambacht benadrukken.
Español
Baptiste es herrero diplomado (CAP/BMA) con experiencia adquirida en Alemania y París. Comprometido con la herrería tradicional, se ha instalado en Vaudey, en la Alta Saona, en una antigua granja de 1810, donde ha transformado el taller de carretería en forja.
Baptiste crea obras para la construcción, como barandillas de escaleras, verjas y verjas, poniendo de relieve la riqueza y la estética ilimitada del antiguo oficio de herrero.
Italiano
Baptiste è un fabbro qualificato (CAP/BMA) con esperienza maturata in Germania e a Parigi. Impegnato nell'attività di fabbro tradizionale, ha sede a Vaudey, nell'Alta Savoia, in un'antica casa colonica del 1810, dove ha trasformato l'officina del carradore in una fucina.
Baptiste crea opere per l'edilizia, come ringhiere per scale, cancelli e parapetti, evidenziando la ricchezza e l'estetica illimitata dell'antico mestiere del fabbro.