Description
La Ferme de l'Abbaye de la Pierre-qui-Vire, située au cœur de la Bourgogne en bordure du Morvan, doit son nom au lieu-dit où le monastère s'est implanté en 1850, à proximité d'un dolmen : la Pierre-qui-Vire. Elle entretient sur les terres de l'Abbaye un troupeau de 80 vaches laitières Brunes des Alpes. La production de lait est transformée sur place en fromages fermiers variés, de qualité et de grande réputation. Depuis plus de quarante ans, la totalité de la ferme est conduite sous les méthodes de l'Agriculture Biologique.
English
La Ferme de l'Abbaye de la Pierre-qui-Vire, located in the heart of Burgundy on the edge of the Morvan, owes its name to the place where the monastery was established in 1850, near a dolmen: la Pierre-qui-Vire. It maintains on the lands of the Abbey a herd of 80 Brown Alpine dairy cows and 100 Chamois Alpine goats. The milk production is processed on site into various farmhouse cheeses of high quality and reputation. For more than forty years, the entire farm has been run under the methods of Organic Agriculture.
Deutsch
Die Ferme de l'Abbaye de la Pierre-qui-Vire liegt im Herzen Burgunds am Rande des Morvan und verdankt ihren Namen dem Ort, an dem sich das Kloster 1850 in der Nähe eines Dolmens niedergelassen hat: La Pierre-qui-Vire. Sie unterhält auf dem Gelände der Abtei eine Herde von 80 Milchkühen der Rasse Brunes des Alpes. Die Milchproduktion wird vor Ort zu verschiedenen Bauernkäsesorten von hoher Qualität und großem Ansehen verarbeitet. Seit über vierzig Jahren wird der gesamte Hof nach den Methoden des biologischen Landbaus bewirtschaftet.
Dutch
De abdijboerderij Pierre-qui-Vire, gelegen in het hart van Bourgondië aan de rand van de Morvan, dankt haar naam aan de plaats waar het klooster in 1850 werd opgericht, bij een dolmen: de Pierre-qui-Vire. Op het land van de abdij wordt een kudde van 80 bruine Alpenmelkvee gehouden. De melkproductie wordt ter plaatse verwerkt tot een verscheidenheid aan boerenkazen van hoge kwaliteit en faam. Al meer dan veertig jaar wordt het hele bedrijf volgens biologische landbouwmethoden gerund.
Español
La granja de la abadía de Pierre-qui-Vire, situada en el corazón de Borgoña, al borde del Morvan, debe su nombre a la localidad donde se estableció el monasterio en 1850, cerca de un dolmen: el Pierre-qui-Vire. En los terrenos de la Abadía, mantiene un rebaño de 80 vacas lecheras de raza alpina parda. La producción de leche se transforma in situ en una variedad de quesos de granja de gran calidad y reputación. Desde hace más de cuarenta años, toda la explotación se gestiona con métodos de agricultura ecológica.
Italiano
La fattoria abbaziale Pierre-qui-Vire, situata nel cuore della Borgogna ai margini del Morvan, deve il suo nome alla località in cui il monastero fu fondato nel 1850, vicino a un dolmen: la Pierre-qui-Vire. Sui terreni dell'Abbazia è presente una mandria di 80 mucche da latte di razza Bruna. La produzione di latte viene trasformata in loco in una varietà di formaggi di fattoria di alta qualità e reputazione. Da oltre quarant'anni, l'intera azienda agricola è gestita con metodi di agricoltura biologica.