Description
La ferme Aquacole Eau Médoc, implantée depuis 1989 sur le polder médocain propose à la fois des produits issus des 17 ha de marais salés qui la compose mais également des fruits de mer d'autres secteur préparés dans notre atelier de cuisson.
Des visites dégustations régulières peuvent vous permettre de découvrir nos activités et nos produits. Toute l'année vous pourrez trouver nos produits sur place ou sur les marchés. Selon la saison ce sera gambas, crevettes, coquillages cuits ou crus, gros crustacés et toute l'année nos huitres spéciales affinées en Médoc GIGAS MEDULLI.
English
The farm Aquacole Eau Médoc, established since 1989 on the mediterranean polder offers both products from the 17 hectares of salt marshes that compose it but also seafood from other sectors prepared in our cooking workshop.
Regular tasting tours can allow you to discover our activities and our products. All year round you can find our products on the spot or in the markets. Depending on the season, it will be prawns, shrimps, shellfish cooked or raw, crustaceans and all the year our special oysters refined in Médoc GIGAS MEDULLI.
Deutsch
Die Aquakultur Wasser Médoc Bauernhof, seit 1989 auf dem Médoc Polder gelegen bietet sowohl Produkte von 17 ha von Salzwiesen , die komponiert, sondern auch andere Sektor von Meeresfrüchten in unserem Kochstudio vorbereitet.
Regelmäßige Weinverkostungen können Ihnen helfen, unsere Aktivitäten und Produkte zu entdecken. Das ganze Jahr über können Sie unsere Produkte vor Ort oder in den Märkten finden. Je nach Jahreszeit wird es Garnelen, Krabben, Muscheln gekocht oder roh, große Krustentieren und das ganze Jahr unsere speziellen Austern raffiniert in Médoc GIGAS Meduller.
Dutch
De aquacultuurboerderij Eau Médoc, sinds 1989 gevestigd in de polder van de Médoc, biedt producten van haar 17 hectare kwelders en zeevruchten uit andere gebieden die in ons kookatelier worden bereid.
Tijdens regelmatige proefbezoeken kunt u onze activiteiten en producten ontdekken. Het hele jaar door kunt u onze producten ter plaatse of op de markten vinden. Afhankelijk van het seizoen vindt u hier garnalen, garnalen, gekookte of rauwe schelpdieren, grote schaaldieren en het hele jaar door onze speciale oesters gerijpt in de Médoc GIGAS MEDULLI.
Español
La granja de acuicultura Eau Médoc, establecida desde 1989 en el pólder del Médoc, ofrece productos procedentes de sus 17 hectáreas de salinas, así como mariscos de otras zonas preparados en nuestro taller de cocina.
Las visitas regulares de degustación le permitirán descubrir nuestras actividades y nuestros productos. Durante todo el año puede encontrar nuestros productos en el lugar o en los mercados. Según la temporada, encontrará langostinos, gambas, mariscos cocidos o crudos, grandes moluscos y durante todo el año nuestras ostras especiales maduradas en el Médoc GIGAS MEDULLI.
Italiano
L'azienda di acquacoltura Eau Médoc, fondata nel 1989 sul polder del Médoc, offre prodotti provenienti dai suoi 17 ettari di paludi salmastre e frutti di mare provenienti da altre zone, preparati nel nostro laboratorio di cucina.
Visite di degustazione regolari vi permetteranno di scoprire le nostre attività e i nostri prodotti. Tutto l'anno è possibile trovare i nostri prodotti sul posto o nei mercati. A seconda della stagione, troverete gamberi, gamberetti, crostacei cotti o crudi, grandi crostacei e tutto l'anno le nostre ostriche speciali maturate nel Médoc GIGAS MEDULLI.