Description
Vente d’oeufs de cailles et de poules, viande de boeuf. Installée en 2004 sur l’exploitation familiale en bovins allaitant bio. En 2017, diversification de l’exploitation avec l’arrivée de ma conjointe en temps que salariée à mi-temps. Mise en place d’un atelier de 240 poules pondeuses plein air en vente directe. En 2019, un petit atelier de cailles pondeuses s’est rajouté. En 2022, vente de viande en direct.
Ouvert sur rendez-vous
Vente directe à la ferme, au Grenier Paysan à Moulin-Engilbert, au Local Paysan et au Jambon Gourmand à Luzy.
Marché le samedi à Fours de 9h à 10h.
English
Sale of quail and chicken eggs, beef. Set up in 2004 on the family farm with organic suckler cattle. In 2017, I diversified the farm with the arrival of my wife as a part-time employee. I set up a direct-sales, free-range laying hen farm with 240 hens. In 2019, a small laying quail farm was added. In 2022, direct meat sales.
Open by appointment
Direct sales at the farm, Grenier Paysan in Moulin-Engilbert, Local Paysan and Jambon Gourmand in Luzy.
Saturday market in Fours from 9am to 10am.
Deutsch
Verkauf von Eiern von Wachteln und Hühnern, Rindfleisch. Habe mich 2004 auf dem Familienbetrieb als Bio-Mutterkuhhalterin niedergelassen. 2017 Diversifizierung des Betriebs mit der Ankunft meiner Ehefrau als Teilzeitangestellte. Einrichtung einer Werkstatt mit 240 Freiland-Legehennen für den Direktverkauf. Im Jahr 2019 kam eine kleine Werkstatt für Legewachteln hinzu. Im Jahr 2022 Direktverkauf von Fleisch.
Nach Vereinbarung geöffnet.
Direktverkauf auf dem Bauernhof, im Grenier Paysan in Moulin-Engilbert, im Local Paysan und im Jambon Gourmand in Luzy.
Markt am Samstag in Fours von 9 bis 10 Uhr.
Dutch
Verkoop van kwartels en kippeneieren, rundvlees. Opgericht in 2004 op de familieboerderij met biologisch zoogvee. In 2017 werd de boerderij gediversifieerd met de komst van mijn vrouw als parttime werknemer. Ik heb een leghennenbedrijf met 240 kippen opgezet voor directe verkoop. In 2019 kwam er een kleine kwartelkwekerij bij. In 2022, directe vleesverkoop.
Open op afspraak
Directe verkoop op de boerderij, Grenier Paysan in Moulin-Engilbert, Local Paysan en Jambon Gourmand in Luzy.
Zaterdagmarkt in Fours van 9 tot 10 uur.
Español
Venta de huevos de codorniz y gallina, carne de vacuno. Instalado en 2004 en la explotación familiar con ganado nodrizo ecológico. En 2017, la granja se diversificó con la llegada de mi mujer como empleada a tiempo parcial. Monté una granja de 240 gallinas ponedoras al aire libre para venta directa. En 2019, se añadió una pequeña granja de codornices ponedoras. En 2022, venta directa de carne.
Abierto con cita previa
Venta directa en la granja, Grenier Paysan en Moulin-Engilbert, Local Paysan y Jambon Gourmand en Luzy.
Mercado los sábados en Fours de 9h a 10h.
Italiano
Vendita di uova di quaglia e di gallina, carne di manzo. Avviata nel 2004 nell'azienda agricola di famiglia con bovini da latte biologici. Nel 2017 l'azienda si è diversificata con l'arrivo di mia moglie come dipendente part-time. Ho creato un allevamento di 240 galline ovaiole all'aperto per la vendita diretta. Nel 2019 si è aggiunto un piccolo allevamento di quaglie ovaiole. Nel 2022, vendita diretta di carne.
Aperto su appuntamento
Vendita diretta presso la fattoria, il Grenier Paysan a Moulin-Engilbert, il Local Paysan e il Jambon Gourmand a Luzy.
Mercato del sabato a Fours dalle 9 alle 10.