Description
À deux pas des Grottes de la Balme, Sabine, céramiste passionnée crée des pièces uniques utilitaires en faïence (tasses, plats, bols). L'autre partie de ses créations, plutôt décorative, associe différentes textures (bois, vannerie)…
English
Just a stone's throw from the Grottes de la Balme, Sabine, a passionate ceramist, creates unique utilitarian pieces in earthenware (cups, dishes, bowls). The other part of her creations is more decorative, combining different textures (wood, wickerwork)…
Deutsch
Nur wenige Schritte von den Grotten von La Balme entfernt kreiert die passionierte Keramikerin Sabine einzigartige Gebrauchsgegenstände aus Steingut (Tassen, Teller, Schalen). Der andere Teil ihrer Kreationen ist eher dekorativ und verbindet verschiedene Texturen (Holz, Korbwaren)…
Dutch
Op een steenworp van de Grottes de la Balme creëert Sabine, een gepassioneerd keramiste, unieke gebruiksvoorwerpen in aardewerk (kopjes, schalen, kommen). Het andere deel van haar creaties is meer decoratief en combineert verschillende texturen (hout, vlechtwerk)…
Español
A dos pasos de las Grutas de la Balme, Sabine, ceramista apasionada, crea piezas utilitarias únicas en loza (tazas, platos, cuencos). La otra parte de sus creaciones es más decorativa, combinando diferentes texturas (madera, mimbre)…
Italiano
A due passi dalle Grottes de la Balme, Sabine, appassionata ceramista, crea pezzi unici utilitari in terracotta (tazze, piatti, ciotole). L'altra parte delle sue creazioni è più decorativa e combina diverse texture (legno, vimini)…