Description
Durant de nombreuses années elle parcoure ensuite la France en tant que styliste pour des photographes . On la retrouve ensuite à Arles capitale de la photographie , revenue à ses premiers amours textiles . Dans son atelier -boutique , on découvre ces pièces uniques redonnants vie à d'anciennes étoffes , rubans , perles et passementeries d'ici et d'ailleurs qu'elle assemble méticuleusement . " Je retrouve la trame archaïque, imprégnée de l'odeur de beurre et de henné rouge faite de sensations et d'émotions, comme une pelote de données enroulée à l'intérieur de moi. J'ai besoin de rejoindre le bout de ce fil pour le dérouler. Sur ce chemin les oeuvres primitives, leurs devenirs fétiches et leurs pouvoirs me guident… "
English
Follow the wire! One of the memory, life, or the thread of the story, and find that of Christine MILLERIN. She grew up in Casablanca, studied at the fine arts in Mulhouse, the Museum of textile printing, and traverses the France as a stylist for photographers. Then she went back to these first love and rediscover this contact with materials and working with his hands, which has always been his thread. His pieces unique and small series resurrecting fabrics, fabric, Ribbon, trimmings from here to the other. She offers decorative arts, cushions, throws, but like loaded creations of history, that of the material she uses and she writes and tells in his compositions."I find archaic woven, impregnated with the smell of butter and Red henna made of sensations and emotions, like a ball of data rolled up inside me. I need to reach the end of this thread to unroll it. On this way primitive works, their powers and their fetishes becomings guide me… "
Deutsch
Folgen Sie den Draht! Die Erinnerung, Leben oder den Faden der Geschichte, und feststellen, dass Christine MILLERIN. Sie wuchs in Casablanca, studierte an der Kunstakademie in Mulhouse, das Museum der Textildruck und Traversen Frankreich als Stylistin für Fotografen. Dann ging zurück zu dieser ersten Liebe und entdecken Sie diesen Kontakt mit Materialien und arbeiten mit den Händen, die seit jeher seinen Thread. Seine Stücke einzigartig und Kleinserien Stoffe, Stoff, Band, Drum und dran von hier aus auf die andere wieder auferstehen. Sie bietet Kunsthandwerk, Kunstgewerbe, Kissen, wirft, aber wie geladene Kreationen der Geschichte, des Materials, die sie benutzt und sie schreibt und erzählt in seinen Kompositionen."Ich finde archaischen gewebt, imprägniert mit dem Geruch von Butter und rote Henna gemacht von Empfindungen und Emotionen, wie eine Kugel aus Daten, die in mir aufgerollt. Ich brauche das Ende dieses Threads zu entrollen es erreichen. Auf diese Art und Weise primitiven Arbeiten führen Sie ihre Kräfte und ihre Fetische Fluchtlinie mich… "
Dutch
Daarna reisde ze jarenlang door Frankrijk als styliste voor fotografen. Vervolgens vinden we haar in Arles, hoofdstad van de fotografie, terug naar haar eerste liefde: textiel. In haar atelier-boutique ontdekken we deze unieke stukken die leven geven aan oude stoffen, linten, parels en garneringen van hier en elders die zij nauwgezet samenstelt. "Ik vind de archaïsche inslag, geïmpregneerd met de geur van boter en rode henna, gemaakt van sensaties en emoties, als een bal gegevens die in mij is opgerold. Ik moet het einde van deze draad bereiken om het af te wikkelen. Op dit pad leiden primitieve werken, hun fetisjen en hun krachten mij… "
Español
Luego, durante muchos años, viajó por Francia como estilista para fotógrafos. Luego la encontramos en Arles, capital de la fotografía, volviendo a su primer amor, el textil. En su taller-tienda, descubrimos estas piezas únicas dando vida a viejas telas, cintas, perlas y adornos de aquí y de otros lugares que ella ensambla meticulosamente. "Encuentro la trama arcaica, impregnada de olor a mantequilla y henna roja, hecha de sensaciones y emociones, como una bola de datos enrollada dentro de mí. Necesito llegar al final de este hilo para desenredarlo. En este camino, las obras primitivas, sus fetiches y sus poderes me guían… "
Italiano
Creazioni tessili per la casa e la moda. Incontri attorno a un tè il sabato pomeriggio. Invita artisti, pittori e fotografi.