Description
Le lait de nos 60 chèvres alpines est transformé dès la fin de la monotraite en fromages sur place. Ouvert les après-midis en semaine toute l’année de 16h30 à 18h, de janv à mars : visites sur rendez-vous, pas de fromage
Service de livraison : 5 km alentours Lieu de vente: Directe à la ferme : tous les jours 11h – 13h30 / 15h-18h30 (sauf 1 Ven. / 2 de 15h à17h30) et en hiver 18h.
Retrouvez également leur produit au magasin Les Paysanss du Beurdin à Bourbon-Lancy.
Présents sur les foires de Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny, et les foires thématiques annuelles
et sur les marchés de l'Amap de Decize, le vendredi matin à Decize, l'après-mmidi à Nevers, le vendredi soir au Marché du Domaine Neuf à Saint-Hilaire-Fontaine de 18h à 20h et le samedi à Gâcogne. Vous pouvez participer à la rentrée des chèvres entre 16h et 17h selon la saison.
English
The milk from our 60 Alpine goats is processed into cheese on site as soon as the monotrapping period is over. Open weekday afternoons all year round from 4.30pm to 6pm, from January to March: visits by appointment, no cheese.
Delivery service: 5 km around Sales point: Direct from the farm: daily 11am – 1.30pm / 3pm – 6.30pm (except 1 Fri. / 2 from 3pm to 5.30pm) and in winter 6pm.
You can also find their products in the Les Paysanss du Beurdin shop in Bourbon-Lancy.
Present at fairs in Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny, and annual theme fairs
and at the Amap markets in Decize, on Friday mornings in Decize, afternoons in Nevers, Friday evenings at the Marché du Domaine Neuf in Saint-Hilaire-Fontaine from 6pm to 8pm and Saturdays in Gâcogne. Depending on the season, you can take part in the goats' arrival between 4pm and 5pm.
Deutsch
Die Milch unserer 60 Alpenziegen wird unmittelbar nach dem Ende der Monotraite vor Ort zu Käse verarbeitet. Das ganze Jahr über unter der Woche nachmittags von 16.30 bis 18 Uhr geöffnet, von Jan. bis März: Besuche nach Vereinbarung, kein Käse.
Lieferservice: 5 km Umgebung Verkaufsort: Direkt ab Hof: täglich 11-13.30 Uhr / 15-18.30 Uhr (außer an einem Fr./2. von 15-17.30 Uhr) und im Winter um 18 Uhr.
Sie finden ihre Produkte auch im Laden Les Paysanss du Beurdin in Bourbon-Lancy.
Auf den Jahrmärkten von Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny und den jährlichen Themenmessen vertreten.
und auf den Märkten der Amap de Decize, freitags vormittags in Decize, nachmittags in Nevers, freitags abends auf dem Marché du Domaine Neuf in Saint-Hilaire-Fontaine von 18 bis 20 Uhr und samstags in Gâcogne. Sie können je nach Jahreszeit zwischen 16 und 17 Uhr am Wiedereinzug der Ziegen teilnehmen.
Dutch
De melk van onze 60 alpengeiten wordt ter plekke verwerkt tot kaas zodra de monotrappingperiode voorbij is. Het hele jaar door geopend op doordeweekse middagen van 16.30 tot 18.00 uur, van januari tot maart: bezoek op afspraak, geen kaas
Bezorgdienst: 5 km in de buurt Verkooppunt: Rechtstreeks vanaf de boerderij: dagelijks 11.00 – 13.30 / 15.00 – 18.30 (behalve 1 vr. / 2 vr. van 15.00 – 17.30) en in de winter 18.00.
Je vindt hun producten ook in de winkel Les Paysanss du Beurdin in Bourbon-Lancy.
Aanwezig op beurzen in Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny, en jaarlijkse themabeurzen
en op de Amap-markten in Decize, op vrijdagochtend in Decize, 's middags in Nevers, vrijdagavond op de Marché du Domaine Neuf in Saint-Hilaire-Fontaine van 18.00 tot 20.00 uur en op zaterdag in Gâcogne. Afhankelijk van het seizoen kun je tussen 16.00 en 17.00 uur deelnemen aan de aankomst van de geiten.
Español
La leche de nuestras 60 cabras alpinas se transforma en queso in situ en cuanto finaliza el periodo de monotráfico. Abierto todo el año por la tarde de 16.30 a 18.00, de enero a marzo: visitas concertadas, sin queso
Servicio de entrega: 5 km a la redonda Punto de venta: Directamente en la granja: todos los días de 11.00 a 13.30 h / de 15.00 a 18.30 h (excepto el 1 viernes / 2 de 15.00 a 17.30 h) y en invierno a las 18.00 h.
También puede encontrar sus productos en la tienda Les Paysanss du Beurdin de Bourbon-Lancy.
Presente en las ferias de Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny y en las ferias temáticas anuales
y en los mercados de Amap en Decize, los viernes por la mañana en Decize, por la tarde en Nevers, los viernes por la noche en el Marché du Domaine Neuf en Saint-Hilaire-Fontaine de 18:00 a 20:00 y los sábados en Gâcogne. Según la temporada, podrá participar en la llegada de las cabras entre las 16:00 y las 17:00 horas.
Italiano
Il latte delle nostre 60 capre alpine viene trasformato in formaggio in loco non appena terminato il periodo di monotrappolaggio. Aperto tutto l'anno nei pomeriggi feriali dalle 16.30 alle 18.00, da gennaio a marzo: visite su appuntamento, senza formaggio
Servizio di consegna: 5 km circa Punto vendita: direttamente in fattoria: tutti i giorni dalle 11.00 alle 13.30 / dalle 15.00 alle 18.30 (tranne il 1° ven. / il 2° dalle 15.00 alle 17.30) e d'inverno alle 18.00.
Potete trovare i loro prodotti anche nel negozio Les Paysanss du Beurdin a Bourbon-Lancy.
Presente alle fiere di Moulins-Engilbert, Château-Chinon, Corbigny e alle fiere annuali a tema
e ai mercati Amap di Decize, il venerdì mattina a Decize, il pomeriggio a Nevers, il venerdì sera al Marché du Domaine Neuf di Saint-Hilaire-Fontaine dalle 18.00 alle 20.00 e il sabato a Gâcogne. A seconda della stagione, è possibile partecipare all'arrivo delle capre tra le 16.00 e le 17.00.