Description
Au Sud des Landes, Eric Garcia propose dans ses boulangeries de Poyanne et Mugron un pain frais de qualité… mais pas que ! Au cours de vos balades en Chalosse, ou après la visite du château de Poyanne avec Marie-Claire, greeters passionnée, faites une halte dans sa boutique située dans le bourg de Poyanne.
Pâtisseries individuelles ou entremets, viennoiseries et le pastis Landais en guise de spécialité, voilà ce que vous pourrez trouver dans la boulangerie-pâtisserie familiale, le tout réalisé de façon artisanale avec des matières premières de qualité.
Tout au long de l’année, vous pourrez retrouver les créations spéciales pour toutes les occasions : bûches à Noël, galette des Rois pour l’épiphanie, chocolats pour Pâques.
English
In the South of the Landes, Eric Garcia offers in his bakeries in Poyanne and Mugron a fresh bread of quality … but not only ! During your walks in Chalosse, or after visiting the castle of Poyanne with Marie-Claire, a passionate greeter, stop by his shop located in the village of Poyanne.
Individual pastries or desserts, pastries and pastis Landais as a speciality, this is what you will find in the family bakery-pastry shop, all made in a traditional way with quality raw materials.
Throughout the year, you can find special creations for all occasions: logs for Christmas, galette des Rois for epiphany, chocolates for Easter.
Deutsch
Im Süden der Landes bietet Eric Garcia in seinen Bäckereien in Poyanne und Mugron frisches Qualitätsbrot an… aber nicht nur! Machen Sie auf Ihren Wanderungen durch Chalosse oder nach einem Besuch des Schlosses von Poyanne mit Marie-Claire, einer begeisterten Greeterin, einen Halt in seinem Laden im Dorf Poyanne.
In der Familienbäckerei und -konditorei finden Sie individuelle Backwaren oder Süßspeisen, Gebäck und als Spezialität den Pastis Landais, alles in handwerklicher Tradition und aus hochwertigen Rohstoffen hergestellt.
Das ganze Jahr über finden Sie spezielle Kreationen für jeden Anlass: Bûches zu Weihnachten, Galette des Rois zum Dreikönigstag und Pralinen zu Ostern.
Dutch
In het zuiden van de Landes biedt Eric Garcia vers kwaliteitsbrood aan in zijn bakkerijen in Poyanne en Mugron… maar niet alleen! Tijdens uw wandelingen in Chalosse, of na het bezoek van het kasteel van Poyanne met Marie-Claire, gepassioneerde greeters, maak een stop in zijn winkel gelegen in het dorp Poyanne.
Individueel gebak of desserts, gebak en pastis Landais als specialiteit, dat is wat u kunt vinden in de familie bakkerij-banketbakkerij, allemaal gemaakt op traditionele wijze met kwaliteitsgrondstoffen.
Het hele jaar door vindt u speciale creaties voor alle gelegenheden: houtblokken met Kerstmis, galette des Rois voor Driekoningen, bonbons voor Pasen.
Español
En el sur de las Landas, Eric García ofrece pan fresco de calidad en sus panaderías de Poyanne y Mugron… ¡pero no sólo eso! Durante sus paseos por Chalosse, o después de visitar el castillo de Poyanne con Marie-Claire, una apasionada de la salud, haga una parada en su tienda situada en el pueblo de Poyanne.
Pastelería individual o postres, pasteles y pastis Landais como especialidad, esto es lo que puede encontrar en la panadería-pastelería familiar, todo ello elaborado de forma tradicional con materias primas de calidad.
A lo largo del año, se pueden encontrar creaciones especiales para todas las ocasiones: troncos en Navidad, galette des Rois para la Epifanía, bombones para Pascua.
Italiano
Nel sud delle Landes, Eric Garcia offre pane fresco di qualità nei suoi panifici di Poyanne e Mugron, ma non solo! Durante le vostre passeggiate a Chalosse, o dopo aver visitato il castello di Poyanne con Marie-Claire, appassionata di accoglienza, fate una sosta nel suo negozio situato nella città di Poyanne.
Dolci singoli o dessert, pasticcini e pastis Landais come specialità, questo è ciò che si può trovare nella panetteria-pasticceria di famiglia, tutti realizzati in modo tradizionale con materie prime di qualità.
Durante tutto l'anno, si possono trovare creazioni speciali per tutte le occasioni: tronchetti a Natale, galette des Rois per l'Epifania, cioccolatini per Pasqua.