Description
Viande de Pays – Fabrication maison. Porc d'Ardèche plein air – Agneau de l'Ardèche – Veau du Velay élevé sous la mère. Boeuf Fleur de Limousine. Charcuterie 100% maison (saucisson, caillettes, pâté, …) Plat traiteur maison selon les saisons.
English
Local fresh meats. Hogs and lambs raised in Ardèche, veals in in Velay and beefs in Limousine. Homemade deli meats. Caterer dishes depending on the season.
Deutsch
Fleisch aus der Region – Hausgemacht. Freilandschwein aus der Ardèche – Lamm aus der Ardèche – Kalb aus dem Velay, das unter der Mutter aufgezogen wird. Rindfleisch Fleur de Limousine. 100% hausgemachte Wurstwaren (Wurst, Quark, Pastete, …) Hausgemachtes Feinkostgericht je nach Saison.
Dutch
Lokaal vlees. Huisgemaakt. Varkensvlees uit de Ardèche, met vrije uitloop – Lamsvlees uit de Ardèche – Kalfsvlees uit de Velay, gefokt onder de moeder. Limousin rundvlees. 100% huisgemaakte charcuterie (worst, caillettes, paté, enz.) Huisgemaakte cateringgerechten volgens het seizoen.
Español
Carne local – Casera. Carne de cerdo de la Ardèche, criada en libertad – Cordero de la Ardèche – Ternera del Velay, criada bajo la madre. Carne de vacuno de Limousin. Charcutería 100% casera (salchichas, caillettes, paté, etc.) Platos caseros de catering según la temporada.
Italiano
Carne locale – Fatta in casa. Carne di maiale dell'Ardèche, all'aperto – Agnello dell'Ardèche – Vitello del Velay, allevato sotto la madre. Manzo Limousin. Salumi 100% di produzione propria (salsicce, caillettes, paté, ecc.) Salumeria di produzione propria secondo la stagione.