Description
Dans son atelier-boutique de Cognac-la-Forêt, à 30 minutes de Limoges, Elisabeth Amblard propose des bijoux uniques, faits sur-mesure, et ce à partir de matériaux inspirés par les Arts du Feu du Limousin tels que l’émail, la porcelaine ou encore le verre fil ou soufflé au chalumeau. Son lieu de travail ouvert au public, permet de découvrir la fabrication d’un bijou de A à Z, selon des techniques bien spécifiques aux différentes matières. La créatrice propose divers ateliers de création artisanal orientés vers la bijouterie.
English
At her workshop-boutique in Cognac-la-Forêt, 30 minutes from Limoges, Elisabeth Amblard creates unique, made-to-measure jewelry using materials inspired by the Limousin fire arts, such as enamel, porcelain, wire-worked or flame-blown glass. Her workplace, which is open to the public, allows visitors to discover the making of jewelry from A to Z, using techniques specific to the different materials. The designer offers a range of workshops in jewelry-making.
Deutsch
In ihrem Atelier in Cognac-la-Forêt, 30 Minuten von Limoges entfernt, bietet Elisabeth Amblard einzigartige, maßgeschneiderte Schmuckstücke aus Materialien an, die von den Feuerkünsten des Limousin inspiriert sind, wie Emaille, Porzellan, Drahtglas und mundgeblasenes Glas. In ihrem öffentlich zugänglichen Arbeitsraum können Sie die Herstellung eines Schmuckstücks von A bis Z nach materialspezifischen Techniken verfolgen. Die Designerin bietet verschiedene handwerkliche Workshops an, die sich mit der Herstellung von Schmuck beschäftigen.
Dutch
In haar atelier-boetiek in Cognac-la-Forêt, op 30 minuten van Limoges, creëert Elisabeth Amblard unieke juwelen op maat met materialen die geïnspireerd zijn op de vuurkunsten van de Limousin, zoals email, porselein en draad- of toortsgeblazen glas. In haar werkplaats, die open is voor het publiek, kunnen bezoekers ontdekken hoe een sieraad van begin tot eind wordt gemaakt met behulp van technieken die specifiek zijn voor de verschillende materialen. De ontwerpster biedt een reeks sieradenworkshops aan.
Español
En su taller-boutique de Cognac-la-Forêt, a 30 minutos de Limoges, Elisabeth Amblard crea joyas únicas a medida con materiales inspirados en las artes del fuego de Limousin, como el esmalte, la porcelana y el vidrio soplado con alambre o soplete. Su lugar de trabajo, abierto al público, permite descubrir cómo se elabora una joya de principio a fin, utilizando técnicas específicas de los distintos materiales. La diseñadora ofrece diversos talleres de joyería.
Italiano
Nel suo laboratorio-boutique di Cognac-la-Forêt, a 30 minuti da Limoges, Elisabeth Amblard crea gioielli unici su misura utilizzando materiali ispirati all'arte del fuoco del Limousin, come lo smalto, la porcellana e il vetro soffiato a filo o a cannello. Il suo luogo di lavoro, aperto al pubblico, permette ai visitatori di scoprire come viene realizzato un gioiello dall'inizio alla fine, utilizzando tecniche specifiche per i diversi materiali. La designer offre una serie di laboratori di gioielleria.