Description
Jambon, jambonneau, gratons, boudin, terrine de langues, saucissons, andouille séchée, magret séché au foie gras…
Mes plats "Traiteur" à emporter ou à commander selon vos envies.
English
Traditional homemade cold meats from local products selected by me (human-sized breeding, 100% plant-based food, GMO-free, label)
Fresh cooked meals to take away
Catering on order The "Aux petits oignons" charcuterie is happy to welcome you to Ancizan, in the Intermarché shopping area. You will be able to discover the production of cold meats on site (ham, blood sausage, dried duck breasts with foie gras, country pâté, grattons…), thanks to my open laboratory.
Production every day!
Deutsch
Schinken, Eisbein, Gratin, Blutwurst, Zungenterrine, Wurst, getrocknete Andouille, getrocknete Entenbrust mit Foie gras …
Meine "Traiteur"-Gerichte zum Mitnehmen oder zum Bestellen nach Lust und Laune.
Dutch
Ham, hammetje, gratons, bloedworst, tongterrine, worstjes, gedroogde andouille, gedroogde eendenborst met foie gras…
Mijn "Catering" gerechten om mee te nemen of te bestellen volgens uw wensen.
Español
La charcutería tradicionale de productos locales seleccionados por mí (cría de tamaño humano, alimento 100% vegetal, libre de transgénicos, etiqueta)
Comidas recién cocinadas para llevar La charcutería "Aux petits oignons" se complace en darle la bienvenida a Ancizan, en la zona comercial de Intermarché. Podrás descubrir la elaboración de La charcutería in situ (jamón, morcilla, pechugas de pato secas con foie gras, paté campestre, grattons…), gracias a mi laboratorio abierto.
¡Producción todos los días!
Italiano
Prosciutto, stinco di prosciutto, graton, sanguinaccio, terrina di lingua, salsicce, andouille secca, petto d'anatra secca con foie gras…
I miei piatti "Catering" da portare via o da ordinare secondo i vostri desideri.