Description
Je propose des prestations personnalisées adaptées à chaque chevelure : coupes, couleurs et techniques d’éclaircissement telles que balayage, ombré hair, contouring ou air-touch. Sensible à l’impact de mon métier, j’utilise des produits majoritairement biodégradables et recyclables, et les cheveux coupés sont valorisés en partenariat avec Capillum.
Je réalise également des coiffures de mariage, avec possibilité de déplacement dans un rayon d’environ 30 km autour de Salviac.
Je propose aussi des soins énergétiques LaHoChi, une approche douce qui favorise le bien-être et l’équilibre intérieur. Un accueil chaleureux, une écoute attentive et un travail soigné sont au cœur de mon salon.
English
I offer personalized services adapted to each hair type: cuts, colors and lightening techniques such as balayage, ombré hair, contouring or air-touch. Sensitive to the impact of my profession, I use mostly biodegradable and recyclable products, and cut hair is recycled in partnership with Capillum.
I also do wedding hairstyles, and can travel within a 30 km radius of Salviac.
I also offer LaHoChi energy treatments, a gentle approach that promotes well-being and inner balance. A warm welcome, attentive listening and meticulous work are at the heart of my salon.
Deutsch
Ich biete individuelle Dienstleistungen an, die auf jedes Haar zugeschnitten sind: Schnitte, Farben und Aufhellungstechniken wie Balayage, Ombré Hair, Contouring oder Air-Touch. Da mir die Auswirkungen meines Berufs bewusst sind, verwende ich überwiegend biologisch abbaubare und recycelbare Produkte und das abgeschnittene Haar wird in Partnerschaft mit Capillum verwertet.
Ich mache auch Hochzeitsfrisuren, wobei ich in einen Umkreis von 30 km um Salviac fahren kann.
Ich biete auch LaHoChi-Energiebehandlungen an, eine sanfte Methode, die das Wohlbefinden und das innere Gleichgewicht fördert. Ein herzlicher Empfang, ein aufmerksames Zuhören und eine sorgfältige Arbeit sind das Herzstück meines Salons.
Dutch
Ik bied gepersonaliseerde diensten voor elk haartype: knippen, kleuren en oplichttechnieken zoals balayage, ombré haar, contouring of air-touch. Ik ben me bewust van de impact van mijn beroep en gebruik voornamelijk biologisch afbreekbare en recyclebare producten. Het geknipte haar wordt gerecycled in samenwerking met Capillum.
Ik doe ook bruidskapsels en kan reizen binnen een straal van 30 km rond Salviac.
Ik bied ook LaHoChi energiebehandelingen aan, een zachte benadering die het welzijn en de innerlijke balans bevordert. Een warm welkom, aandachtig luisteren en zorgvuldig werken staan centraal in mijn salon.
Español
Ofrezco servicios personalizados que se adaptan a cada tipo de cabello: cortes, colores y técnicas de aclarado como el balayage, el ombré, el contouring o el air-touch. Sensible al impacto de mi profesión, utilizo principalmente productos biodegradables y reciclables, y el cabello cortado se recicla en colaboración con Capillum.
También realizo peinados de boda, y puedo desplazarme en un radio de 30 km de Salviac.
También ofrezco tratamientos energéticos LaHoChi, un enfoque suave que promueve el bienestar y el equilibrio interior. Una acogida calurosa, una escucha atenta y un trabajo meticuloso están en el corazón de mi salón.
Italiano
Offro servizi personalizzati per ogni tipo di capello: tagli, colori e tecniche di schiaritura come balayage, ombré, contouring o air-touch. Sensibile all'impatto della mia professione, utilizzo prevalentemente prodotti biodegradabili e riciclabili, e i capelli tagliati vengono riciclati in collaborazione con Capillum.
Mi occupo anche di acconciature per matrimoni e posso spostarmi nel raggio di 30 km da Salviac.
Offro anche trattamenti energetici LaHoChi, un approccio dolce che promuove il benessere e l'equilibrio interiore. Accoglienza calorosa, ascolto attento e lavoro meticoloso sono il cuore del mio salone.