Description
La Tabletterie, une passion.
Comment ne pas rêver devant de si belles matières tellement différentes mais si complémentaires ? Les Nacres, l'os, les bois précieux
Et la gravure au burin.
English
Tableware, a passion.
How can you not dream when faced with such beautiful materials, so different yet so complementary? Mother-of-pearl, bone, precious woods
And burin engraving.
Deutsch
Die Tischlerei, eine Leidenschaft.
Wie kann man angesichts so schöner Materialien, die so unterschiedlich sind und sich doch so gut ergänzen, nicht träumen? Perlmutt, Knochen, Edelhölzer
Und die Gravur mit dem Stichel.
Dutch
Servies, een passie.
Hoe kun je niet dromen bij zulke prachtige materialen, zo verschillend en toch zo complementair? Parelmoer, been, kostbare houtsoorten
En graveren met burijnen.
Español
La vajilla, una pasión.
¿Cómo no soñar ante materiales tan bellos, tan diferentes y a la vez tan complementarios? Nácar, hueso, maderas preciosas
Y grabado en buril.
Italiano
La tavola, una passione.
Come non sognare di fronte a materiali così belli, così diversi eppure così complementari? Madreperla, osso, legni pregiati..
E incisioni a bulino.