Description
Entreprise familiale, de père en fils, notre atelier existe depuis 1964. Nous avons l’agrément monument historique et bâtiment de France. Nous travaillons avec une fonderie d’art et un doreur à la feuille 24 carats.
Travaux spéciaux et sur mesure : Fer, Inox, Fonte, de forge et de pliage, laiton et cuivre.
Notre outillage va de la forge d’il y a 10 000 ans jusqu’aux Plasma 35 mm.
Cet artisan créée également ses propres outils adaptés aux pièces avec lesquelles il est amené à travailler, et jusqu'à la création de machines adaptées à ses besoins et aux normes de sécurité. Cet artisan passionné s'est entouré de 4 professionnels dont certains ont commencé leur carrière au sein de l'atelier dans lequel ils ont été formés et qui sont toujours à ses côtés, l'un 20 ans, un autre 30 ans,…
Nous travaillons en collaboration avec un doreur et une fonderie d’art. Chaque création réalisée est unique. Cette entreprise réalise des travaux atypiques et variés aussi bien auprès de l'Etat, des collectivités, de professionnels et des individuels. Voici ci dessous une liste de ses restaurations et créations des ferronneries qui s'allongent en lien avec les demandes qui lui sont faites, de de tout style, et de toute époque : du Gallo-Romain au moderne. A chaque demande de rénovation ancienne, il réalise des recherches pour les périodes qu'il méconnait pour réaliser une rénovation équivalente à l'authentique. Sur certains chantiers, comme par exemple au Louvre en travaillant sur la rénovation de l'escalier, il s'est rendu compte qu'au vu des matériaux utilisés et de la divergence de technique utilisée, que celui avait fait l'objet d'une rénovation précédente ancienne avec des vieux matériaux réutilisés. Ce qui veut dire que le recyclage existait, il y a de cela …
– Cheminée contemporaine, luminaire, lustre
– Roue de moulin /alambic / cloche / calvaire/monument historique/église
– Ameublement d'intérieur : bureau d'accueil
– Vérandas, serre, marquise, balcons en fonte, etc.
– Portails : ancien du style Louis XIV, contemporain,
– Rampes en fer forgé débillardée, garde corps en fonte,
– Projet artistique,
Pour répondre à toutes les attentes, nous réparons aussi tout simplement votre manche de casserole inox, pièce de tracteurs introuvables, … et bien d'autres ! Cet artisan est amené au vu de la liste émise à travailler sur des chantiers avec d'autres artisans, d'autres corps de métier. Il apprécie ces partages et échanges sur les savoirs des uns et des autres et ainsi grâce à cette pluridisciplinarité, il apprend d'autrui tout comme il transmet … sans compter les différentes anecdotes et les trouvailles qui date de 300 ans après JC. Pour les curieux et les intéressés, il y a de quoi alimenter une visite des plus pertinentes, cet artisan a matière à nous faire voyager dans le monde de la ferronnerie et débordant d'informations à transmettre.
English
Family business, from father to son, our workshop exists since 1964. We have the approval historical monument and building of France. We work with a foundry of art and a gilder with the 24 carats sheet.
Special and custom work: iron, stainless steel, cast iron, forging and bending, brass and copper.
Our tools range from 10,000 year old forges to 35mm Plasma.
This craftsman also creates his own tools adapted to the pieces he has to work with, and even creates machines adapted to his needs and to the safety standards. This passionate craftsman has surrounded himself with 4 professionals, some of whom began their careers in the workshop in which they were trained and who are still at his side, one 20 years, another 30 years,…
We work in collaboration with a gilder and an art foundry. Each creation is unique. This company realizes atypical and varied works as well with the State, the communities, the professionals and the individuals. Here below is a list of his restorations and creations of ironworks which are lengthening in connection with the requests which are made to him, of any style, and of any time: of the Gallo-Roman to the modern. With each request of old restoration, he carries out research for the periods which he ignores to carry out a restoration equivalent to the authentic one. On certain sites, as for example in the Louvre while working on the renovation of the staircase, he realized that in view of the materials used and the divergence of the technique used, that the staircase had been the object of a previous renovation with old reused materials. This means that the recycling existed, there is of it …
– Contemporary fireplace, light fixture, chandelier
– Mill wheel / still / bell / calvary / historical monument / church
– Interior furnishings : reception desk
– Verandas, greenhouses, canopies, cast iron balconies, etc.
– Gates: old Louis XIV style, contemporary,
– Wrought iron railings, cast iron railings,
– Artistic project,
To meet all expectations, we also simply repair your stainless steel pan handle, tractor parts not found, … and many others! This craftsman is brought to see the list issued to work on sites with other craftsmen, other trades. He appreciates this sharing and exchange of knowledge with others and thanks to this multidisciplinary approach, he learns from others as well as passing on his knowledge… not to mention the different anecdotes and findings dating back to 300 years after JC. For the curious and the interested, there is enough to feed a visit of the most relevant, this craftsman has matter to make us travel in the world of the ironwork and overflowing of information to transmit.
Deutsch
Wir sind ein Familienunternehmen, das vom Vater auf den Sohn übergegangen ist und seit 1964 besteht. Wir haben die Zulassung als historisches Monument und bâtiment de France. Wir arbeiten mit einer Kunstgießerei und einem Vergolder mit 24 Karat Blattgold zusammen.
Spezial- und Maßanfertigungen: Eisen, Edelstahl, Gusseisen, Schmiede- und Biegearbeiten, Messing und Kupfer.
Unsere Werkzeuge reichen von Schmiedearbeiten von vor 10.000 Jahren bis hin zu 35 mm Plasma.
Dieser Handwerker kreiert auch seine eigenen Werkzeuge, die an die Teile angepasst sind, mit denen er arbeiten muss, bis hin zur Entwicklung von Maschinen, die an seine Bedürfnisse und Sicherheitsstandards angepasst sind. Dieser leidenschaftliche Handwerker hat sich mit vier Fachleuten umgeben, von denen einige ihre Karriere in der Werkstatt begonnen haben, in der sie ausgebildet wurden, und die immer noch an seiner Seite sind, einer 20 Jahre, ein anderer 30 Jahre, …
Wir arbeiten mit einem Vergolder und einer Kunstgießerei zusammen. Jede realisierte Kreation ist ein Unikat. Dieses Unternehmen führt atypische und vielfältige Arbeiten sowohl für den Staat, Gebietskörperschaften, Fachleute als auch für Einzelpersonen aus. Im Folgenden finden Sie eine Liste seiner Restaurierungen und Kreationen von Kunstschmiedearbeiten, die immer länger werden, je mehr Anfragen er erhält, und zwar aus allen Stilrichtungen und Epochen: von gallo-römisch bis modern. Bei jeder Anfrage nach einer alten Renovierung führt er Recherchen für die Perioden durch, die er nicht kennt, um eine gleichwertige Renovierung wie das Original zu realisieren. Auf einigen Baustellen, wie z. B. im Louvre bei der Renovierung der Treppe, stellte er anhand der verwendeten Materialien und der unterschiedlichen Techniken fest, dass die Treppe bereits früher mit alten, wiederverwendeten Materialien renoviert worden war. Das bedeutet, dass es vor langer Zeit schon einmal Recycling gab.
– Moderner Kamin, Leuchte, Kronleuchter
– Mühlrad /Alambik / Glocke / Kalvarienberg/ historisches Denkmal/Kirche
– Inneneinrichtung: Empfangsbüro
– Verandas, Gewächshaus, Markise, gusseiserne Balkone usw.
– Tore: antik im Stil von Louis XIV, zeitgenössisch,
– Schmiedeeiserne Geländer, die von der Decke befreit sind, Geländer aus Gusseisen,
– Künstlerisches Projekt,
Um allen Erwartungen gerecht zu werden, reparieren wir auch ganz einfach Ihren Edelstahlpfannenstiel, unauffindbare Traktorteile, … und viele andere! Dieser Handwerker muss aufgrund seiner Liste auf Baustellen mit anderen Handwerkern und anderen Berufsgruppen zusammenarbeiten. Er schätzt den Austausch über das Wissen der anderen und lernt von anderen und gibt es weiter … ganz zu schweigen von den verschiedenen Anekdoten und Funden aus 300 Jahren nach Christus. Für Neugierige und Interessierte gibt es genug Stoff für einen Besuch, denn dieser Handwerker kann uns auf eine Reise in die Welt der Schmiedekunst mitnehmen und sprudelt nur so vor Informationen, die er weitergeben kann.
Dutch
Als familiebedrijf, van vader op zoon, bestaat onze werkplaats sinds 1964. We zijn goedgekeurd als historisch monument en als Frans gebouw. We werken samen met een kunstgieterij en een 24-karaats gilder.
Speciaal en maatwerk: ijzer, roestvrij staal, gietijzer, smeden en buigen, messing en koper.
Ons gereedschap varieert van 10.000 jaar oude smederijen tot 35mm plasma.
Deze vakman maakt ook zijn eigen gereedschap, aangepast aan de onderdelen waarmee hij moet werken, en creëert zelfs machines die aangepast zijn aan zijn behoeften en aan de veiligheidsnormen. Deze gepassioneerde vakman heeft zich omringd met 4 vakmensen, waarvan sommigen hun carrière zijn begonnen in het atelier waar ze zijn opgeleid en die nog steeds aan zijn zijde staan, de een 20 jaar, de ander 30 jaar,…
Wij werken samen met een gilder en een kunstgieterij. Elke creatie is uniek. Dit bedrijf voert atypische en gevarieerde werkzaamheden uit voor de staat, gemeenschappen, professionals en particulieren. Hier is een lijst van zijn restauraties en creaties van ijzerwerken die langer worden in verband met de verzoeken die hem worden gedaan, van elke stijl en van elke tijd: van Gallo-Romeins tot modern. Voor elk verzoek om een oude renovatie doet hij onderzoek naar de periodes die hij niet kent om een renovatie uit te voeren die gelijkwaardig is aan de authentieke. Op bepaalde plaatsen, zoals in het Louvre, realiseerde hij zich bij de renovatie van de trap dat, gezien de gebruikte materialen en het verschil in techniek, de trap in het verleden met oude materialen was gerenoveerd. Dit betekent dat recycling vele jaren geleden al bestond.
– Hedendaagse schoorsteenmantel, lichtarmatuur, kroonluchter
– Molenrad /alambiek / klok / calvarieberg / historisch monument / kerk
– Inrichting: receptiebalie
– Veranda's, serres, luifels, gietijzeren balkons, enz.
– Poorten: oude Louis XIV stijl, hedendaags,
– Smeedijzeren leuningen, gietijzeren leuningen,
– Artistieke projecten,
Om aan alle verwachtingen te voldoen, repareren wij ook gewoon uw roestvrijstalen pangreep, trekkeronderdelen die niet te vinden zijn, … en vele andere! Deze vakman wordt op bouwplaatsen aan het werk gezet met andere vaklieden, andere ambachten. Hij waardeert dit delen en uitwisselen van kennis met anderen en dankzij deze multidisciplinaire aanpak leert hij zowel van anderen als geeft hij zijn kennis door… om nog maar te zwijgen van de verschillende anekdotes en bevindingen van 300 jaar na JC. Voor de nieuwsgierigen en de geïnteresseerden is er genoeg om een bezoek aan de meest relevante te voeden, deze ambachtsman heeft materie om ons te laten reizen in de wereld van het ijzerwerk en de overvloed aan informatie over te brengen.
Español
Empresa familiar, de padre a hijo, nuestro taller existe desde 1964. Nos han aprobado como monumento histórico y como edificio francés. Trabajamos con una fundición de arte y un dorador de 24 quilates.
Trabajos especiales y a medida: hierro, acero inoxidable, fundición, forja y plegado, latón y cobre.
Nuestras herramientas van desde forjas de 10.000 años de antigüedad hasta plasma de 35 mm.
Este artesano también crea sus propias herramientas adaptadas a las piezas con las que tiene que trabajar, e incluso crea máquinas adaptadas a sus necesidades y a las normas de seguridad. Este apasionado artesano se ha rodeado de 4 profesionales, algunos de los cuales iniciaron su carrera en el taller en el que se formaron y que siguen a su lado, uno 20 años, otro 30,…
Trabajamos en colaboración con un dorador y una fundición de arte. Cada creación es única. Esta empresa realiza trabajos atípicos y variados para el Estado, las comunidades, los profesionales y los particulares. He aquí una lista de sus restauraciones y creaciones de herrajes que se alargan en relación con las peticiones que se le hacen, de cualquier estilo, y de cualquier época: de la galo-romana a la moderna. Para cada solicitud de renovación antigua, investiga los periodos que desconoce para realizar una renovación equivalente a la auténtica. En algunos lugares, como el Louvre, mientras trabajaba en la renovación de la escalera, se dio cuenta de que, dados los materiales utilizados y la divergencia de la técnica, la escalera había sido renovada en el pasado con materiales antiguos. Esto significa que el reciclaje existía hace muchos años.
– Repisa de chimenea contemporánea, luminaria, lámpara de araña
– Rueda de molino / alambique / campana / calvario / monumento histórico / iglesia
– Mobiliario interior: mostrador de recepción
– Verandas, invernaderos, marquesinas, balcones de hierro fundido, etc.
– Puertas: estilo Luis XIV antiguo, contemporáneo,
– Barandillas de hierro forjado, barandillas de hierro fundido,
– Proyectos artísticos,
Para responder a todas las expectativas, también nos limitamos a reparar el mango de su sartén de acero inoxidable, piezas de tractor que no se encuentran, … ¡y muchas otras! A este artesano se le lleva a trabajar a las obras con otros artesanos, otros oficios. Aprecia este compartir e intercambiar conocimientos con los demás y, gracias a este enfoque multidisciplinar, aprende de los demás a la vez que transmite sus conocimientos… por no hablar de las diversas anécdotas y hallazgos que se remontan 300 años después de JC. Para los curiosos y los interesados, hay suficiente para alimentar una visita de lo más relevante, este artesano tiene materia para hacernos viajar en el mundo de la forja y rebosante de información para transmitir.
Italiano
Azienda a conduzione familiare, da padre in figlio, la nostra officina esiste dal 1964. Siamo stati approvati come monumento storico e come edificio francese. Lavoriamo con una fonderia d'arte e un doratore a 24 carati.
Lavori speciali e personalizzati: ferro, acciaio inox, ghisa, forgiatura e piegatura, ottone e rame.
I nostri strumenti vanno dalle fucine di 10.000 anni fa al plasma da 35 mm.
Questo artigiano crea anche i propri utensili adattati alle parti che deve lavorare e crea anche macchine adatte alle sue esigenze e alle norme di sicurezza. Questo artigiano appassionato si è circondato di 4 professionisti, alcuni dei quali hanno iniziato la loro carriera nel laboratorio in cui si sono formati e che sono ancora al suo fianco, uno da 20 anni, un altro da 30,…
Lavoriamo in collaborazione con un doratore e una fonderia d'arte. Ogni creazione è unica. Questa società svolge lavori atipici e variegati per lo Stato, le comunità, i professionisti e i privati. Ecco un elenco dei suoi restauri e delle sue creazioni di opere in ferro che si allungano in relazione alle richieste che gli vengono fatte, di ogni stile e di ogni tempo: dal gallo-romano al moderno. Per ogni richiesta di ristrutturazione antica, effettua ricerche per i periodi che non conosce al fine di realizzare una ristrutturazione equivalente a quella autentica. In alcuni siti, come il Louvre, mentre lavorava alla ristrutturazione della scala, si è reso conto che, visti i materiali utilizzati e la divergenza di tecnica, la scala era stata ristrutturata in passato con materiali vecchi. Ciò significa che il riciclaggio esisteva già molti anni fa.
– Mensola contemporanea, apparecchio di illuminazione, lampadario
– Ruota del mulino / alambicco / campana / calvario / monumento storico / chiesa
– Arredamento interno: banco reception
– Verande, serre, tettoie, balconi in ghisa, ecc.
– Porte: stile antico Luigi XIV, contemporaneo,
– Ringhiere in ferro battuto, ringhiere in ghisa,
– Progetti artistici,
Per soddisfare tutte le aspettative, ripariamo anche semplicemente il manico della vostra padella in acciaio inox, i pezzi del trattore introvabili, … e molti altri! Questo artigiano viene portato a lavorare in cantiere con altri artigiani, altri mestieri. Apprezza la condivisione e lo scambio di conoscenze con gli altri e, grazie a questo approccio multidisciplinare, impara dagli altri e trasmette le sue conoscenze… per non parlare dei vari aneddoti e scoperte che risalgono a 300 anni dopo JC. Per i curiosi e gli interessati, ce n'è abbastanza per alimentare una visita delle più rilevanti, questo artigiano ha materia per farci viaggiare nel mondo della lavorazione del ferro e trabocca di informazioni da trasmettere.